エキスプレス ザ・ムービー
(Express The Movie から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2026/02/18 08:09 UTC 版)
|
|
この記事には複数の問題があります。
|
『エキスプレス ザ・ムービー』 (Express The Movie) は、2009年2月14日から2011年12月10日までKBS京都テレビで毎週土曜 19時00分 - 20時55分に放送されていた映画番組である。
概要
KBS京都は長年、土曜 19時00分 - 21時00分に『スペシャルシネマ』という不定期放送の映画枠を設けていたが、2009年2月14日放送分をもって『エキスプレス ザ・ムービー』というタイトルにリニューアル。同時に上新電機がスポンサーに付いた。当初は上新電機の一社提供だったが、2010年春からは提供クレジットの表示をしなくなり、以来コマーシャルはPT扱いで流れていた。
映画解説はシンデレラエキスプレスの渡辺裕薫が担当。番組の最後には、上新電機DISC・PIERから映画DVD(放映映画とは別の作品)のプレゼント告知が行われていた。『エキサイティング!J』やテレビショッピング(主にジャパネットたかたの生放送テレビショッピング)などが編成される日には放送休止になることがあった。
番組はその後、2011年12月10日放送の『ノエル』をもって同タイトルでの放送を終了。2012年1月からは再び『スペシャルシネマ』と題して放送されるようになり、同時に解説役を務めていた渡辺は降板し、KBS京都アナウンサー・海平和がナビゲーターに就任した。同年4月からは引き続き海平がナビゲーターを務める『週末指定席』のタイトルで放送されている。
備考
2010年7月17日にはアニメ映画『劇場版ポケットモンスター ダイヤモンド&パール 幻影の覇者 ゾロアーク』を放送したが、スポンサーは上新電機ではなく、通常の『ポケットモンスター ダイヤモンド&パール』と同じくタカラトミーなどが提供した。
一方、番組最後の映画DVDプレゼントの告知は通常通りに行われたが、賞品のDVDはポケットモンスターとは関係の無い作品だった。
「Express The Movie」の例文・使い方・用例・文例
- efSETとは「Environmentally Friendly Super Express Train(環境にやさしい超高速列車)」の略である。
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Express The Movieのページへのリンク
