ハバードトンの戦い
(Battle of Hubbardton から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/23 02:25 UTC 版)
ハバードトンの戦い(ハバードトンのたたかい、英: Battle of Hubbardton)は、アメリカ独立戦争のサラトガ方面作戦中に起こった戦闘である。当時は論争が行われていたニューハンプシャー勅許地(現在はバーモント州)ハバードトンの村で戦われた。1777年7月7日朝、サイモン・フレーザー将軍の指揮するイギリス軍がタイコンデロガ砦から撤退中の大陸軍後衛部隊に追いついた。これはこの戦争の間に現在のバーモント州で戦われた唯一の戦闘である(後日、ベニントンの戦いが起こったが、実際の戦場はバーモント州ベニントンではなく、ニューヨーク州のワルームザックだった)。
- ^ a b c Ketchum (1997), p. 200
- ^ a b Hubbardton Battlefield State Historic Site
- ^ a b c d e Ketchum (1997), p. 232
- ^ a b c Ketchum (1997), p. 215
- ^ a b Stanley, pp. 114-15
- ^ Nickerson (1967), pp. 108,140
- ^ Nickerson (1967), pp. 145–146
- ^ この戦闘が起こった当時、この地域はニューヨーク植民地とバーモント共和国が領有を主張していた。バーモント共和国は1777年1月に独立を宣言したが、実際にはこの戦闘の後になる7月8日になって初めて国名を採用した。それまではニューコネチカット共和国と呼ばれていた。
- ^ Nickerson (1967), pp. 147–148
- ^ Morrissey (2000), p. 22
- ^ a b Nickerson (1967), p. 147
- ^ Ketchum (1997), p. 188
- ^ Ketchum (1997), p. 190
- ^ Ketchum (1997), p. 193
- ^ Ketchum (1997), p. 194
- ^ Ketchum (1997), pp. 194, 201
- ^ Ketchum (1997), p. 198
- ^ Ketchum (1997), p. 199
- ^ Ketchum (1997), p. 201
- ^ a b Ketchum (1997), p. 203
- ^ Nickerson (1967), pp. 151–153
- ^ Ketchum (1997), p. 205
- ^ Ketchum (1997), p. 209–210
- ^ Ketchum (1997), p. 212
- ^ Ketchum (1997), p. 213
- ^ Ketchum (1997), p. 214
- ^ Nickerson (1967), p. 180
- ^ Ketchum (1997), p. 216
- ^ Stanley, p. 114
- ^ Stanley, p. 115
- ^ National Register Information System
- 1 ハバードトンの戦いとは
- 2 ハバードトンの戦いの概要
- 3 背景
- 4 戦いの後
- 5 参考文献
「Battle of Hubbardton」の例文・使い方・用例・文例
- 米国のメキシコとメキシコ系のアメリカの共同体で1862年にプエブラのBattleのフランス人に対するメキシコの勝利を記念するのが観測される5月5日
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Battle of Hubbardtonのページへのリンク