BRUSH the SCAR LEMON
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/21 14:47 UTC 版)
『BRUSH the SCAR LEMON』 | ||||
---|---|---|---|---|
GRANRODEO の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 | 2008年 - 2009年![]() |
|||
ジャンル | アニメソング、ロック、ハードロック | |||
時間 | ||||
レーベル | GloryHeaven LASA-35024(初回限定盤) LASA-5024(通常盤)) |
|||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
GRANRODEO アルバム 年表 | ||||
|
||||
『BRUSH the SCAR LEMON』収録のシングル | ||||
|
『BRUSH the SCAR LEMON』(ブラッシュ・ザ・スカー レモン)は、日本の音楽ユニット・GRANRODEOの3枚目のオリジナルアルバム。 2009年10月28日にGloryHeavenから発売された。
概要
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
初回限定盤には2009年に行われた東西 都乱巣 雷武 夏ノ陣の模様を収録したDVDと、LIVE TOUR2009-2010「ROLLING the SCAR LEMON」の先行案内が収められている。
収録内容
CD
- cage(inst) [0:58]
- カナリヤ [4:32]
- tRANCE [4:48]
- オセロ [5:00]
- BRUSH the SCAR LEMON [5:14]
- ロンリーファイター [4:18]
- 月に猫 [5:34]
- silent DESIRE [4:27]
- SUGAR [4:59]
- Passion [5:02]
- modern strange cowboy [4:18]
- なんとなく消したストーリー [6:32]
- 21st CENTURY LOVERS [5:09]
- point of no return(inst) [0:52]
カバー
- modern strange cowboy
- FLOW - 2020年8月19日発売の『GRANRODEO Tribute Album "RODEO FREAK"』に収録。
DVD
- 東西 都乱巣 雷武 夏ノ陣 digest
- OPENING
- tRANCE
- Soul crazy
- SUMMER GT09
- 紫炎
- 東西 都乱巣 雷武 夏ノ陣 making
外部リンク
「BRUSH the SCAR LEMON」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- BRUSH the SCAR LEMONのページへのリンク