日本国外での状況
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/13 03:00 UTC 版)
「ドッとKONIちゃん」の記事における「日本国外での状況」の解説
ドッとKONIちゃんは南米各地で放送され、アルゼンチンが最も長く放送された国です。チリ、コロンビア、ベネズエラでも放送されましたが、アルゼンチンほど人気はありませんでした。 日本では視聴者が少ないため、スペイン語の吹き替えを担当する吹き替えスタジオは、「台本でやりたいことは何でもする」と言われ、地元のジョークやフレーズ、参考文献がたくさんありました。メキシコの歌手ルイス・ミゲルやグアテマラの歌手リカルド・アルジョナなどの地域。後者は彼の歌「Historia de taxi」(タクシーの話)に言及されており、コニはその歌のフレーズに「¿Qué hace un taxista seduciendo a la vida?」と述べています。 (これはタクシー運転手に命を誘惑させます)。キャラクターの名前のいくつかは、シリーズのスペイン語のダビングでも変更されました。最も悪名高いのは、「El Tal Iván」と呼ばれる黄金の鎧を着たキャラクターです。これは、スペイン語で発音されると、タリバンという言葉と同じように聞こえます。派閥スンニ派イスラム原理主義アフガニスタンの政治-パラメータ。 特番これらの劇的なスクリプトの変更は、シリーズにある日本語のジョークやしゃれの数が多いことによるものでもあり、スペイン語に翻訳すると面白くないか、まったく意味がありません。ドッとコニちゃんはメキシコで吹き替えられ、ラテンスペイン語吹き替え史上最もメキシコ吹き替えのシリーズであるにもかかわらず、皮肉なことにメキシコのテレビで放送されることはありませんでした。
※この「日本国外での状況」の解説は、「ドッとKONIちゃん」の解説の一部です。
「日本国外での状況」を含む「ドッとKONIちゃん」の記事については、「ドッとKONIちゃん」の概要を参照ください。
日本国外での状況
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/17 00:35 UTC 版)
「魔法使いチャッピー」の記事における「日本国外での状況」の解説
イタリアに輸出され "La maga Chappy" (魔女チャッピー)のタイトルでテレビ放映された。シリーズはラテンアメリカにも輸出されている。
※この「日本国外での状況」の解説は、「魔法使いチャッピー」の解説の一部です。
「日本国外での状況」を含む「魔法使いチャッピー」の記事については、「魔法使いチャッピー」の概要を参照ください。
- 日本国外での状況のページへのリンク