保育園荒らしとは? わかりやすく解説

保育園荒らし

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/17 15:10 UTC 版)

メアリー・ベル事件」の記事における「保育園荒らし」の解説

5月26日11歳誕生日迎えたメアリーは、ノーマ一緒にウッドランド・クレッセント(Woodland Crescent)の近くにある保育園押し入り破壊行為遂行した2人粘板岩屋根の瓦を剥がして施設内に侵入した。本を引き裂きひっくり返しインク貼り紙絵の具塗りたくって建物汚してから逃亡した翌日職員侵入破壊行為形跡発見し、すぐに警察通報した現場駆け付けた警察は、4覚書残されてあるのに気付いた。これはマーティン・ブラウンの殺害主張する内容であり(※原文単語誤字が目立つほか、適切な空白無かったり、適切な位置カンマ書かれていない)、1枚目の覚書には以下のように書かれてあった。 「I murder SO That I may come back」(「俺がまた戻ってこられるよう、人を殺す」) 2枚目の覚書には以下のように書かれてあった。 「WE did murder martain brown fuckof you bastard」(「俺らがマーテイン・ブラウンを殺したんだよ。このろくでなしクズ野郎めが」) 3枚目の覚書には以下のように書かれてあった。 「Fuch off we murder. Watch out Fanny and Faggot.」(「間抜けめ。我々は殺し屋だ。まんことホモ野郎用心しな」) 最後覚書は最も煩雑な文章であり、以下のように書かれてあった。 「You are mice Y Becurse we murdered Martain Go Brown you Bete Look out THERE are Murders about By Fanny and auld Faggot you Screws.」(「お前ら臆病者だ。俺たちがマーテイン・ゴー・ブラウンを殺したんだからな。この外道が。気をつけろよ、まんこと忌々しいホモ野郎による殺人がもうすぐ起こるぞ。クズどもが」) 警察はこれを「悪趣味稚拙ないたずら」として処理した2日後5月29日、マーティン・ブラウンの葬儀が行われる直前度胸比べ興じるかのように2人少女マーティンの母・ジューンの家を訪れ、「マーティン会わせて欲しい」と頼んだジューンが、息子死んでいるから無理である趣旨告げると、メアリーはこう返答した。「Oh, I know he's dead; I want to see him in his coffin.」(「あら、彼が死んでいるのは知ってるわ。の中で眠る彼の姿を確認したいのよ」)。

※この「保育園荒らし」の解説は、「メアリー・ベル事件」の解説の一部です。
「保育園荒らし」を含む「メアリー・ベル事件」の記事については、「メアリー・ベル事件」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「保育園荒らし」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「保育園荒らし」の関連用語

保育園荒らしのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



保育園荒らしのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのメアリー・ベル事件 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS