作品中のヘブル語の意味とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 作品中のヘブル語の意味の意味・解説 

作品中のヘブル語の意味

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/22 01:26 UTC 版)

赤い鳩」の記事における「作品中のヘブル語の意味」の解説

ビッグコミックス全巻表紙表面 上部すべての心とすべての思いで(申命記6章4節「シェマ・イスラエル(イスラエルよ、聞け)」の一部)」 左部「私がはじめであり、終わりである。私のほかに神はない(イザヤ書44章6節)」 下部「主は天におられ、あなたは地にいるからだ。」 右部「行け、あなたの力で、あなたはイスラエルミデヤン人から救え(士師記6章15節)」 ビッグコミックス第1巻(小学館)の表紙の裏面「あなたはわたしの民ではないと言われたところで、生ける神の子呼ばれるうになる。」(ホセア書1章10節の後半) ビッグコミックス第2巻(小学館)の表紙の裏面「ユダの人たちと、イスラエルの人たちは、一つになる。彼らは、彼らは彼らのために一人指導者任命し偉大なイズレエルの日のためにその地から上ってくるだろう。」(ホセア書1章11節) ビッグコミックス第3巻その日私は答える。私は天々答え、彼らは地に答えると主は言われる。地は穀物新しぶどう酒と油に答え、彼らはイズレエル答える。私は彼女を彼女自身のために地に植え、私は愛されないものを愛し、私の民ではないものを私の民と呼ぶ。彼らはあなたは私の神であると言うだろう。」(ホセア書2章21節-23節) ビッグコミックス第4巻それゆえに、見よ、私は彼女を誘惑し荒野に連れていき、彼女に優しく語る。彼らはその所を彼女のためにぶどう畑にし、アコルの谷を希望の門にする。そこで、彼女の若い日々の時、彼女がエジプトから来た時のように、彼女は歌うだろう。」(ホセア書2章14節-15節) ビッグコミックス第4巻小学館の裏面。「私は彼女を砂漠中に導く。私は彼女の心に語りかける。」(ホセア書2章16節の断片) ビッグコミックス第6巻 (小学館)「主の息が吹きかけると、枯れ、花は散る。本当に民はである。巻かれて、花は散るが、主のことばは永遠に立つ。」(イザヤ書40章7節、8節)

※この「作品中のヘブル語の意味」の解説は、「赤い鳩」の解説の一部です。
「作品中のヘブル語の意味」を含む「赤い鳩」の記事については、「赤い鳩」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「作品中のヘブル語の意味」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「作品中のヘブル語の意味」の関連用語

1
8% |||||

作品中のヘブル語の意味のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



作品中のヘブル語の意味のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの赤い鳩 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS