sweeten
「sweeten」の意味・「sweeten」とは
「sweeten」は英語の動詞で、文字通りには「甘くする」という意味である。しかし、その使用範囲は食物や飲み物だけに留まらず、比喩的な表現としても使われる。例えば、取引や提案をより魅力的にするために何かを追加したり、改善したりする行為を指すこともある。「sweeten」の発音・読み方
「sweeten」の発音は、IPA表記では /ˈswiːtən/ となる。IPAのカタカナ読みでは「スウィートゥン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「スウィーテン」と読む。「sweeten」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「sweeten」は "to make something sweet or sweeter in taste" または "to make something more pleasant or acceptable" と定義されている。つまり、物事を甘くするだけでなく、状況や提案をより受け入れやすく、または魅力的にするという意味も含まれている。「sweeten」の類語
「sweeten」の類語としては、「sugar-coat」、「honey」、「mollify」などがある。これらの単語も「甘くする」または「より魅力的にする」などの意味を持つが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがある。「sweeten」に関連する用語・表現
「sweeten」に関連する表現としては、「sweeten the deal」や「sweeten the pot」がある。これらはどちらも取引や提案をより魅力的にするために何かを追加したり、改善したりする行為を指す。「sweeten」の例文
1. "She sweetened her tea with honey."(彼女はハチミツでお茶を甘くした。)2. "The company decided to sweeten the deal by offering a higher salary."(その会社はより高い給料を提供することで取引を甘くすることに決めた。)
3. "He tried to sweeten his criticism with a smile."(彼は笑顔で批判を甘くしようと試みた。)
4. "The government sweetened the tax plan by adding some benefits for the middle class."(政府は中間層に対するいくつかの利益を追加することで税制案を甘くした。)
5. "She sweetened the bitter medicine with a spoonful of sugar."(彼女はスプーン一杯の砂糖で苦い薬を甘くした。)
6. "The manager sweetened the offer to attract more customers."(マネージャーはより多くの顧客を引きつけるためにオファーを甘くした。)
7. "The chef sweetened the sauce with some maple syrup."(シェフはメープルシロップでソースを甘くした。)
8. "They sweetened the proposal by including a bonus."(彼らはボーナスを含めることで提案を甘くした。)
9. "She sweetened the atmosphere by playing some soft music."(彼女は柔らかな音楽を流すことで雰囲気を甘くした。)
10. "The company sweetened the contract by adding some extra benefits."(その会社はいくつかの追加特典を加えることで契約を甘くした。)
スウィーテン
- スウィーテンのページへのリンク