Master of Education
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/21 20:15 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動Master of Education(M.Ed.、M.A.E.、Ed.Mともいう)とは、欧米圏で授与されている教育に関する専門職学位。
アメリカの学位
連邦教育省が「一般に見かけられる修士(Master's Degrees)の名称(title)」として列挙した一覧にMaster of Education (M.Ed.) も挙げられている[1]。
アメリカの教育大学院で授与される学位は、専門職学位であるMEdとEdDだけでなく、MAT、MST、さらには学術学位と考えられているMA、MS、PhDまで含まれ、このほか修士と博士の中間学位(正式には学位ではなく証書)としてCAGS/CAESという証明書も発行している[2]。Master of Education(MEd)はこれらの中核学位として位置づけられている[2]。
ドイツの学位
ドイツでの教員養成課程の学位の名称はBachelor of Education (B.Ed.)またはMaster of Education (M.Ed.) である[3]。
日本の学位との対応
日本には、「修士」の名称を冠した教育に関する学位として、主に次の2つがある。
日本では修士課程における教育学分野の学位を「修士(教育学)」とし、その英語名称を Master of Education としている機関が多い[4]。そのため「教職修士(専門職)」の英語名称については、Master of Education in Professional Development(北海道教育大学大学院教育学研究科高度教職実践専攻の例)[4]やMaster of Education (Professional)(鹿児島大学大学院教育学研究科学校教育実践高度化専攻の例)[5]などとして区別している。
出典
- ^ “米国で授与される学士(Bachelor's Degree)の名称例”. 文部科学省. 2022年4月21日閲覧。
- ^ a b 小川佳万. “学位からみたアメリカ教育大学院―その特質と問題点―”. 名古屋高等教育研究 第2号(2002). 2022年4月21日閲覧。
- ^ “ドイツの大学・高等教育機関で授与される学位(学士、修士)の名称”. 日本学術会議. 2018年7月30日閲覧。
- ^ a b “北海道教育大学 審査意見への対応を記載した書類(6月)”. 北海道教育大学. 2022年4月21日閲覧。
- ^ “鹿児島大学大学院教育学研究科学校教育実践高度化専攻(P) 審査意見への対応を記載した書類(7月)”. 文部科学省高等教育局高等教育企画課大学設置室. 2022年4月21日閲覧。
関連項目
「master of education」の例文・使い方・用例・文例
- 大学院 《bachelor (学士)を取ったあと, master (修士), doctor (博士)の学位を取る学生が進学する》.
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- master of educationのページへのリンク