ボーイハント (1960年の映画)
(Where the Boys Are から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/23 08:24 UTC 版)
ボーイハント | |
---|---|
Where the Boys Are | |
監督 | ヘンリー・レヴィン |
脚本 | ジョージ・ウェルズ |
原作 | スウォーサウト |
製作 | ジョー・パスターナク |
出演者 | ドロレス・ハート コニー・フランシス |
音楽 | ジョージ・ストール |
主題歌 | コニー・フランシス |
撮影 | ロバート・ブロンナー |
編集 | フレドリック・スタインカンプ |
配給 | MGM |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 99分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
『ボーイハント』(Where the Boys Are)は、1960年のアメリカ映画。
コニー・フランシス主演の正真正銘のアイドル映画・ラブコメ作品。グレンドン・スウォーサウトの小説の映画化。コニーは主人公の4人の女の子たちの1人を演じている。
あらすじ
![]() |
この作品記事はあらすじの作成が望まれています。
|
キャスト
- ドロレス・ハート:メリット・アンドリュース
- ジョージ・ハミルトン:ライダー・スミス
- ポーラ・プレンティス:タッグル
- イヴェット・ミミュー:メラニー
- コニー・フランシス:アンジー
関連事項
- ボーイ・ハント (曲)(英語版)
- 1984年に『ボーイハント』として舞台を現代に移してリメイクされるが、作品の出来も悪くラジー賞を受賞してしまう。
外部リンク
- ボーイハント - allcinema
- Where the Boys Are - IMDb(英語)
「Where the Boys Are」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Where the Boys Areのページへのリンク