the FIELD OF VIEW BEST 2001 Limited Edition of Asia
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/25 13:55 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2021年2月) ( |
『the FIELD OF VIEW BEST 2001 〜Limited Edition of Asia〜』 | ||||
---|---|---|---|---|
the FIELD OF VIEW の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
the FIELD OF VIEW アルバム 年表 | ||||
|
『the FIELD OF VIEW BEST 2001 〜Limited Edition of Asia〜』(ザ・フィールド・オブ・ビュー・ベストにせんいちりみてっどえでぃしょんおぶあじあ)は台湾で発売されたthe FIELD OF VIEWのベストアルバム。
内容
2001年にファンクラブのインフォメーション等で台湾においてベスト盤がリリースされることがアナウンスされる。その際、ファンクラブでも入手に関するバックアップなどはできないとのことだった。基本的に日本では販売されていない。
the FIELD OF VIEWがZAIN RECORDSに復帰し「夏の記憶」がリリースされたのと同時期にリリースされた。
ジャケットは表が「夏の記憶」の物がそのまま使われ白枠が付きタイトルが書かれ、裏は「君を照らす太陽に」をリリースした頃に撮影された写真が使われている。
中には中国語で書かれた歌詞カードやディスコグラフィー、アンケート用紙が入っている。
収録曲
- 夏の記憶
- 君がいたから
- 突然
- 作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
- 2ndシングル。
- Last Good-bye
- 作詞:坂井泉水 作曲:多々納好夫 編曲:葉山たけし
- 3rdシングル。
- DAN DAN 心魅かれてく
- 作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし
- 4thシングル。
- ドキッ
- Dreams
- この街で君と暮らしたい
- 渇いた叫び
- 作詞・作曲:小松未歩 編曲:小澤正澄
- 8thシングル。
- Still
- 作詞:浅岡雄也 作曲:FIELD OF VIEW 編曲:FIELD OF VIEW&徳永暁人
- 13thシングル。
- 青い傘で
- めぐる季節を越えて
- 作詞・作曲:浅岡雄也 編曲:FIELD OF VIEW&池田大介
- 9thシングル。
- 秋風のモノクローム
- 作詞:小田佳奈子 作曲:多々納好夫 編曲:池田大介
- 16thシングル。アルバム初収録。
- 冬のバラード
- 作詞:小田佳奈子 作曲:多々納好夫 編曲:池田大介
- 14thシングル。
- 君を照らす太陽に
- 作詞:浅岡雄也 作曲:小田孝 編曲:FIELD OF VIEW&池田大介
- 10thシングル。
関連項目
|
「the FIELD OF VIEW BEST 2001 Limited Edition of Asia」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- The_FIELD_OF_VIEW_BEST_2001_Limited_Edition_of_Asiaのページへのリンク