ナタリー・ツー・ザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク
(Princess Nathalie of Sayn-Wittgenstein-Berleburg から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/31 22:42 UTC 版)
オリンピック | ||
---|---|---|
女子 馬術 | ||
銅 | 2008 | 馬場馬術 団体 |
ナタリー・クセニア・マルガレータ・ベネディクテ・プリンツェシン・ツー・ザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク(ドイツ語: Nathalie Xenia Margareta Benedikte Prinzessin zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg, 1975年5月2日 コペンハーゲン - )は、デンマークの馬場馬術選手。デンマーク女王マルグレーテ2世の妹ベネディクテ王女の娘。
経歴
ベネディクテ王女とその夫でドイツ貴族のザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク侯家家長リヒャルトの間の第3子、次女として生まれ、ドイツのベルレブルク城とコペンハーゲンを行き来しながら育った。兄姉と同様、現行のデンマーク王位継承法の下では同国の王位継承権を持たない。
幼い頃から馬術に親しんでいたナタリーは、1994年からフィンランド人の馬上馬術選手キーラ・シルクルンドをコーチとして、スウェーデンのフリインゲ国立乗馬学校で馬術選手育成のための訓練を行った。ヨーロッパ選手権で団体3位などの成績を残した後、ナタリーはコーチをドイツ人のクラウス・バルケノールに変えている。
2000年のシドニーオリンピックでは控え選手の一人となり、2001年と2002年のヨーロッパ選手権にも出場してそれぞれ団体3位、4位となった。そして2008年、北京オリンピックでは馬場馬術団体で3位となり、銅メダルを獲得した。ナタリーは馬の交配・育成にも関わり、2005年の秋にはバート・ベルレブルクに自分の養馬場を開いている。
2010年5月27日にドイツ人のアレクサンダー・ヨハンスマン(Alexander Johannsmann)と結婚し、同年7月24日に長男のコンスタンティン(Konstantin Gustav Heinrich Richard)を出産した。
外部リンク
- ナターリエ・ツー・ザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク - Olympedia (英語)
- ナターリエ・ツー・ザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク - Sports-Reference.com (Olympics) のアーカイブ (英語)
- ナターリエ・ツー・ザイン=ヴィトゲンシュタイン=ベルレブルク - FEI (英語)
上位 イングリート・フォン・プファイル・ウント・クライン=エルグート Ingrid von Pfeil und Klein-Ellguth |
イギリス王位継承順位 他の英連邦王国の王位継承権も同様 |
下位 コンスタンティン・ヨハンスマン Konstantin Johannsmann |
「Princess Nathalie of Sayn-Wittgenstein-Berleburg」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Princess Nathalie of Sayn-Wittgenstein-Berleburgのページへのリンク