knock over
「knock over」の意味・「knock over」とは
「knock over」は英語のフレーズで、直訳すると「倒す」または「ひっくり返す」となる。具体的には、物体を力を加えて垂直の位置から水平の位置に移動させる行為を指す。また、比喩的な意味として、人を驚かせる、あるいは混乱させるという意味も含む。「knock over」の発音・読み方
「knock over」の発音は、IPA表記では /ˌnɒk ˈoʊvər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ノック オーヴァー」、日本人が発音するカタカナ英語では「ノック オーバー」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「knock over」の定義を英語で解説
「Knock over」 is an English phrase that means to cause something to fall over by hitting or pushing it. It can also be used metaphorically to mean to surprise or disorient someone.「knock over」の類語
「knock over」の類語としては、「topple」、「tumble」、「capsize」などがある。これらの単語も物体が垂直の位置から水平の位置に移動する様子を表すが、その原因や結果に微妙な違いがある。「knock over」に関連する用語・表現
「knock over」に関連する表現としては、「knock down」、「knock out」、「knock off」などがある。これらのフレーズも「knock」を含むが、それぞれ異なる意味を持つ。「knock over」の例文
以下に「knock over」を使用した例文を10例示す。 1. He accidentally knocked over the vase.(彼はうっかり花瓶を倒してしまった。)2. The strong wind knocked over the tree.(強風で木が倒れた。)
3. She was so surprised that she knocked over her coffee cup.(彼女は驚きすぎてコーヒーカップをひっくり返してしまった。)
4. The news knocked over everyone in the room.(そのニュースは部屋の中の全員を驚かせた。)
5. The truck knocked over the signpost.(トラックが標識を倒した。)
6. The cat knocked over the milk bottle.(猫がミルクの瓶を倒した。)
7. The earthquake knocked over many buildings.(地震で多くの建物が倒れた。)
8. The child knocked over the toy tower.(子供がおもちゃの塔を倒した。)
9. The robber knocked over the bank.(強盗が銀行を襲った。)
10. The scandal knocked over the politician's reputation.(そのスキャンダルは政治家の評判を崩壊させた。)
「knock over」の例文・使い方・用例・文例
- Knockoverのページへのリンク