ポンチャートレイン湖の湖上戦
(Battle of Lake Pontchartrain から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/01/12 04:38 UTC 版)
ポンチャートレイン湖の湖上戦(ポンチャートレインこのこじょうせん、英: Battle of Lake Pontchartrain)は、アメリカ独立戦争中の1779年9月10日に、現在のルイジアナ州(当時はイギリス領西フロリダ)ポンチャートレイン湖で行われた帆船戦闘艦同士の一騎討ちである。イギリス海軍のスループ・オブ・ウォー HMSウェストフロリダと、大陸海軍のスクーナー USSモリスが戦った。
- ^ Some short biographies of John Willett Payne claim that he commanded the West Florida. This is unlikely, since lengthier biographies place him in European waters at the time of this action. See e.g. Cocks, Randolph. “Payne, John Willett”. Oxford Dictionary of National Biography. 2012年1月9日閲覧。 (subscription required for ODNB)
- ^ Kinnaird, pp. 256–259
- ^ James, pp. 65–71, 241
- ^ Ellis, p. 50
- ^ Kinnaird, p. 260
- ^ “DANFS entry for USS Morris”. US Naval Historical Center. 2010年2月12日閲覧。[リンク切れ]
- ^ Ellis, p. 42
- ^ Rea, pp. 197–199
- ^ Rea, p. 197
- ^ a b c Ellis, p. 54
- ^ a b c d e Rea, p. 200
- ^ Rea, pp. 199–200
- ^ Ellis, p. 51
- ^ Allen, p. 393
- ^ James, p. 199
- ^ a b c Martinez, p. 14
- ^ Allen, p. 394
- ^ Tara McLellan (2008年11月14日). “Group restores marker dedicated to Battle of Lake Pontchartrain”. The Times-Picayune
- 1 ポンチャートレイン湖の湖上戦とは
- 2 ポンチャートレイン湖の湖上戦の概要
- 3 戦闘
- 4 参考文献
「Battle of Lake Pontchartrain」の例文・使い方・用例・文例
- 米国のメキシコとメキシコ系のアメリカの共同体で1862年にプエブラのBattleのフランス人に対するメキシコの勝利を記念するのが観測される5月5日
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Battle of Lake Pontchartrainのページへのリンク