言語と方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/09/01 10:17 UTC 版)
ヴァナでは、高地ドイツ語と北部低地ザクセン語(ドイツ語版、英語版)が話されている。
※この「言語と方言」の解説は、「ヴァナ」の解説の一部です。
「言語と方言」を含む「ヴァナ」の記事については、「ヴァナ」の概要を参照ください。
言語と方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/01/11 13:52 UTC 版)
「フルトン郡 (ペンシルベニア州)」の記事における「言語と方言」の解説
郡民の大半は第一言語として英語を話している。日常会話は中央ペンシルベニア州アクセントが多い。
※この「言語と方言」の解説は、「フルトン郡 (ペンシルベニア州)」の解説の一部です。
「言語と方言」を含む「フルトン郡 (ペンシルベニア州)」の記事については、「フルトン郡 (ペンシルベニア州)」の概要を参照ください。
言語と方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/24 22:46 UTC 版)
「ヨーク郡 (ペンシルベニア州)」の記事における「言語と方言」の解説
郡内では中央ペンシルベニア州アクセントとサスケハナ方言がよく聞かれる言葉だが、多くのメノナイトやペンシルベニア・ダッチの子孫が住んでおり、ペンシルベニアドイツ語英語に近い方言を話している。 ヨーク市とその周辺ではヒスパニック系の住民が増えており、その多くは第一言語としてスペイン語を話している。
※この「言語と方言」の解説は、「ヨーク郡 (ペンシルベニア州)」の解説の一部です。
「言語と方言」を含む「ヨーク郡 (ペンシルベニア州)」の記事については、「ヨーク郡 (ペンシルベニア州)」の概要を参照ください。
言語と方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/01/10 09:48 UTC 版)
「ミフリン郡 (ペンシルベニア州)」の記事における「言語と方言」の解説
郡内では中部ペンシルベニア州アクセントが通常に話されている。ほぼ全員が英語を話す。アーミッシュや幾らかのメノナイトがペンシルベニアドイツ語、別名ペンシルベニア・ダッチを話す。これはドイツ西中部の方言であり、現在の標準ドイツ語とはかなり異なっている。アーミッシュとメノナイトは英語を話すこともできる。アーミッシュやメノナイトでなくてもペンシルベニアドイツ語を話す者がいるが、これは過去には無かったことである。
※この「言語と方言」の解説は、「ミフリン郡 (ペンシルベニア州)」の解説の一部です。
「言語と方言」を含む「ミフリン郡 (ペンシルベニア州)」の記事については、「ミフリン郡 (ペンシルベニア州)」の概要を参照ください。
言語と方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/10 08:53 UTC 版)
ワイト島の特徴あるアクセントは、伝統的なハンプシャー方言を幾分強めに発音するもので、子音が脱落し母音が強調される点に特色がある。この発音はイングランド南西部と同様のものだが、南東部の河口域英語よりは脱落していない。英語の多くの方言やアクセントと同じように強い島国アクセントは現在では一般的でなく、高齢者には残っているものの、減少が続いている。 島にも島独自の単語がある。Grockel(訪問者)やnipper/nips(若者)などの単語は、今でも良く使われていて、近隣の地域でも耳にする単語である。例えばoverner(島に移住した本土人)やcaulkhead(島で生まれた人)というように島独自の単語も少数ある。他にもっと珍しい単語があり、現在ではmallishag(ケムシ)やnammit(食料)のように主に滑稽さを強調する目的で使われる単語がある。
※この「言語と方言」の解説は、「ワイト島」の解説の一部です。
「言語と方言」を含む「ワイト島」の記事については、「ワイト島」の概要を参照ください。
- 言語と方言のページへのリンク