第3活用:-iō形
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/04 13:47 UTC 版)
「ラテン語の動詞」の記事における「第3活用:-iō形」の解説
第3活用のうち、–iōの語尾をもつ動詞は第3活用と第4活用の中間形とされる。第4活用に似た語形も現れる。 直説法接続法 現在 未来 未完了過去 現在 過去 能動態 I captureつかむ I will captureつかむだろう I was capturingつかんでいた I may captureつかむこと I might captureつかむかもしれないこと 1人称単数2人称単数3人称単数1人称複数2人称複数3人称複数 capiōcapiscapitcapimuscapitiscapiunt capiamcapiēscapietcapiēmuscapiētiscapient capiēbamcapiēbāscapiēbatcapiēbāmuscapiēbātiscapiēbant capiamcapiāscapiatcapiāmuscapiātiscapiant caperemcaperēscaperetcaperēmuscaperētiscaperent 受動態 I am capturedつかまれる I will be capturedつかまれるだろう I was being capturedつかまれていた I may be capturedつかまれること I might be capturedつかまれるかもしれないこと 1人称単数2人称単数3人称単数1人称複数2人称複数3人称複数 capiorcaperiscapiturcapimurcapiminīcapiuntur capiarcapiēris/recapiēturcapiēmurcapiēminīcapientur capiēbarcapiēbāris/recapiēbāturcapiēbāmurcapiēbāminīcapiēbantur capiarcapiāris/recapiāturcapiāmurcapiāminīcapiantur caperercaperēris/recaperēturcaperēmurcaperēminīcaperentur その他の語形は次の通り。 (能動態)不定詞:capere「つかむこと」("to capture, to take") 受動態不定詞:capī「つかまれること」("to be captured") (第3活用では子音のrが欠落する) 命令法:cape! (複数:capite!)「つかめ!」("capture!") 命令法未来:capitō! (複数:capitōte!)「つかめ!」(未来のある時点で)("capture! (at a future time)") 受動態命令法:capere! (複数:capiminī!)「つかまれろ!」("be captured!") (通常、異態動詞のみに現れる) 現在分詞:capiēns (複数:capientēs)「つかんでいる」("capturing") 未来分詞:captūrus (複数:captūrī)「つかむだろう」("going to capture") 動形容詞:capiendus (複数:capiendī)「つかまれるべき」("needing to be captured") (capiundusの語形もある) 動名詞:capiendī「つかむことの」("of capturing"), capiendō「つかむことによって」("by /for capturing"), ad capiendum「つかむために」("in order to capture") 次の動詞が含まれる。 accipiō, accipere, accēpī, acceptum「受け入れる」("to receive, accept") capiō, capere, cēpī, captum「つかむ」("to take, capture") cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectum「つかみとる」("to take, capture") cupiō, cupere, cupīvī, cupītum「望む」("to desire, long for") faciō, facere, fēcī, factum「行う」("to do, to make") fugiō, fugere, fūgī, fugitum「逃げる」("to flee") iaciō, iacere, iēcī, iactum「投げる」("to throw") interficiō, interficere, interfēcī, interfectum「殺す」("to kill") rapiō, rapere, rapuī, raptum「奪う」("to plunder, seize") respiciō, respicere, respexī, respectum「振り返る」("to look back") 異態動詞には次のものがある。 aggredior, aggredī, aggressus sum「攻撃する」("to attack") ēgredior, ēgredī, ēgressus sum「外へ出る」("to go out") morior, morī, mortuus sum「死ぬ」("to die") patior, patī, passus sum「被る」("to suffer, to allow") prōgredior, prōgredī, prōgressus sum「攻撃する」("to attack") regredior, regredī, regressus sum「後退する」("to go back")
※この「第3活用:-iō形」の解説は、「ラテン語の動詞」の解説の一部です。
「第3活用:-iō形」を含む「ラテン語の動詞」の記事については、「ラテン語の動詞」の概要を参照ください。
- 第3活用:-iō形のページへのリンク