死後の献辞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/03 07:50 UTC 版)
「バーナード・マラマッド」の記事における「死後の献辞」の解説
フィリップ・ロス 「厳格な道徳の人」マラマッドは「過酷な過重を強いられた人のあらゆる最後の欲求、衰えない人間の欲求の悲哀によって過酷に募らされる負担となる良心」によって追われていた。 ソール・ベローはアンソニー・バージェスの言葉も引き合いに出して次のように語った。 さてアメリカの第一世代である我々がここにいて、我々の言語は英語であり、言語は誰も我々を立ち退かせることのできない精神の邸宅である。マラマッドはその小説と短編でニューヨークの移民の貧しく手厳しい馬鹿話の中にある種話好きな天才を発見した。彼は神話の作り手であり、寓話作者、絶妙の寓話の作家だった。イギリスの小説家アンソニー・バージェスはマラマッドについて、『アメリカのユダヤ人であること忘れることがなく、アメリカの都会の社会でユダヤ人であるという立場を採るときに最良である』と語った。『際立って一貫性のある作家として、二流の小説を書くことはなかった。...伝統的な敬虔さや感傷的な言動には欠けており、...常に説得力が豊富だった』とも言っていた。苦労して手に入れた口調と個人的な感情の真実が常にマラマッドの言葉の中に聞くことができたことを、私のために付け加えさせて欲しい。彼は一級の独創性に富む者である。
※この「死後の献辞」の解説は、「バーナード・マラマッド」の解説の一部です。
「死後の献辞」を含む「バーナード・マラマッド」の記事については、「バーナード・マラマッド」の概要を参照ください。
- 死後の献辞のページへのリンク