各国語での事例とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 各国語での事例の意味・解説 

各国語での事例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/07 14:44 UTC 版)

住民の呼称」の記事における「各国語での事例」の解説

例え英語ではJapan に住む人々のことを Japanese と呼ぶ。このような事例ヨーロッパ各国言語多く見られる。英語やフランス語では「~人」は頭文字大書する。demonym という語の用例1893年版のオックスフォード英語辞典確認できるが、広く用いられるようになったのは1997年メリアム・ウェブスター編集者だったポール・ディクソンがLabels for Localsという本を出版してからのことである。 イタリア語においては自治体最小単位であるコムーネをはじめ、コムーネ内の各地域に対しても独自の呼び方存在する。これは地域対す所属意識高めるのにも貢献している。例えば、ローマでは romano (ロマーノ)となり、全体を指す場合その男複数形romani (ロマーニ)を使用する外国に対しては、イギリス人は inglese、ドイツ人は tedesco などがある。また、イタリア語では住民の呼称は、そのままその地域言語方言呼称となったり、地域の物を表すための形容詞にもなる。前述ロマーノは「ローマ方言」を指すし、ペコリーノ・ロマーノと言えばローマペコリーノ(チーズ)を表す。

※この「各国語での事例」の解説は、「住民の呼称」の解説の一部です。
「各国語での事例」を含む「住民の呼称」の記事については、「住民の呼称」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「各国語での事例」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

各国語での事例のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



各国語での事例のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの住民の呼称 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS