十人の小さな兵隊さん
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 23:29 UTC 版)
「そして誰もいなくなった」の記事における「十人の小さな兵隊さん」の解説
「十人の小さな兵隊さん」(英: Ten Little Soldier Boys)は、作中に登場する童謡である。 詩は、マザーグースの1つとして分類される童謡「10人のインディアン」を元としている。童謡の作者が明らかなため厳密にはマザーグースではないという見方もある。原曲のTen Little Injunsは、1868年にアメリカのセプティマス・ウィナー(英語版)がミンストレル・ショー向けに作詞・作曲したが、1869年にはイギリスのフランク・グリーンが全ての行で韻を踏んだ歌詞に書き換えたTen Little Niggersを作成している。その後も歌詞やリズムの改変が続き、現代の「10人のインディアン」は原曲と比較すると別物になっている。 『そして誰もいなくなった』の初版ではフランク・グリーンのTen Little Niggersが使われていたが、歌詞の改変が何度か行われて最終的にアガサ・クリスティのオリジナルの詞となり、題名をTen Little Soldier Boysとして歌詞も原曲のものとも現代のものとも異なっている。 「十人の小さな兵隊さん」 小さな兵隊さんが10人、食事に行ったら1人が喉につまらせて、残り9人 小さな兵隊さんが9人、寝坊をしてしまって1人が出遅れて、残り8人 小さな兵隊さんが8人、デボンへ旅行したら1人が残ると言い出して、残り7人 小さな兵隊さんが7人、薪割りしたら1人が自分を割ってしまって、残り6人 小さな兵隊さんが6人、丘で遊んでたら1人が蜂に刺されて、残り5人 小さな兵隊さんが5人、大法官府に行ったら1人が裁判官を目指すと言って、残り4人 小さな兵隊さんが4人、海に行ったら燻製ニシンに食べられて、残り3人 小さな兵隊さんが3人、動物園に歩いて行ったら熊に抱かれて、残り2人 小さな兵隊さんが2人、日向ぼっこしてたら日に焼かれて、残り1人 小さな兵隊さんが1人、1人になってしまって首を吊る、そして誰もいなくなった — 原作の日本語訳 19世紀に作詞されたセプティマス・ウィナーおよびフランク・グリーンの歌詞は以下の通りである。 Ten Little Injuns(セプティマス・ウィナー、1868年)Ten Little Niggers(フランク・グリーン、1869年)Ten little Injuns standin' in a line,One toddled home and then there were nine;Nine little Injuns swingin' on a gate,One tumbled off and then there were eight. Refrain : One little, two little, three little, four little, five little Injuns boys, Six little, seven little, eight little, nine little, ten little Injuns boys. Eight little Injuns gayest under heav'n,One went to sleep and then there were seven;Seven little Injuns cutting up their tricks,One broke his neck and then there were six. Six little Injuns kickin' all alive,One kick'd the bucket and then there were five;Five little Injuns on a cellar door,One tumbled in and then there were four. Four little Injuns up on a spree,One he got fuddled and then there were three;Three little Injuns out in a canoe,One tumbled overboard and then there were two. Two little Injuns foolin' with a gun,One shot t'other and then there was one;One little Injuns livin' all alone,He got married and then there were none. Ten little nigger boys went out to dineOne choked his little self, and then there were nine. Nine little nigger boys sat up very lateOne overslept himself, and then there were eight. Eight little nigger boys traveling in DevonOne said he'd stay there, and then there were seven. Seven little nigger boys chopping up sticksOne chopped himself in half, and then there were six. Six little nigger boys playing with a hiveA bumble-bee stung one, and then there were five. Five little nigger boys going in for lawOne got in chancery, and then there were four. Four little nigger boys going out to seaA red herring swallowed one, and then there were three. Three little nigger boys walking in the zooA big bear hugged one, and then there were two. Two little nigger boys sitting in the sunOne got frizzled up, and then there was one. One little nigger boys living all aloneHe went and hanged himself and then there were none.
※この「十人の小さな兵隊さん」の解説は、「そして誰もいなくなった」の解説の一部です。
「十人の小さな兵隊さん」を含む「そして誰もいなくなった」の記事については、「そして誰もいなくなった」の概要を参照ください。
- 十人の小さな兵隊さんのページへのリンク