nadir
「nadir」の意味・「nadir」とは
「nadir」とは、英語で「最低点」や「底」を意味する単語である。天文学における用語としても使われ、観測者から見た天球の下方、つまり足元の方向を指す。また、比喩的には人生や状況の最も低い、最悪の瞬間を表すのに用いられる。「nadir」の発音・読み方
「nadir」の発音は、IPA表記では /ˈneɪdɪər/ となる。カタカナ表記では「ネイディア」が近い。日本人が発音する際は「ネイダー」が一般的である。「nadir」の定義を英語で解説
「nadir」は、英語で "the lowest point in the fortunes of a person or organization" と定義される。これは「人や組織の運命における最低点」という意味である。また、天文学の文脈では "the point on the celestial sphere directly below an observer" と定義され、これは「観測者の直下にある天球上の点」を意味する。「nadir」の類語
「nadir」の類語としては、「low point」、「rock bottom」、「all-time low」などがある。これらの単語も「最低点」や「底」を意味し、状況が最も悪い瞬間を指す表現として使われる。「nadir」に関連する用語・表現
「nadir」に関連する用語としては、「zenith」がある。これは「nadir」の反対を意味し、最高点や頂点を指す。また、「nadir」は「low ebb」や「trough」など、低い状態や下降状態を表す表現と共に使われることが多い。「nadir」の例文
以下に「nadir」を用いた例文を10例示す。 1. The company's nadir came in the 1990s when profits fell by 60%.(その会社の最低点は、利益が60%も減少した1990年代であった。) 2. After his divorce, he hit the nadir of his personal life.(彼は離婚後、個人生活の最低点に達した。) 3. The nadir of the sun is at midnight.(太陽の最低点は真夜中である。) 4. The team's performance reached its nadir last season.(そのチームのパフォーマンスは昨シーズンに最低点に達した。) 5. The economy is at its nadir.(経済は最低点にある。) 6. The nadir of his career was when he was fired from his job.(彼のキャリアの最低点は、彼が仕事を解雇されたときであった。) 7. The nadir of the crisis was when the bank declared bankruptcy.(危機の最低点は、銀行が破産を宣言したときであった。) 8. The nadir of the moon is when it is below the horizon.(月の最低点は地平線以下にあるときである。) 9. The nadir of the stock market was in 2008.(株式市場の最低点は2008年であった。) 10. The nadir of his depression was when he couldn't get out of bed for a week.(彼のうつ病の最低点は、彼が一週間もベッドから出られなかったときであった。)- ネイディアのページへのリンク