spirited away
別表記:スピリテッド アウェイ
2. The documents were spirited away before the investigators could see them.(調査員がそれらを見る前に、書類は忽然と姿を消した。)
3. She was spirited away without a trace.(彼女は跡形もなく忽然と姿を消した。)
4. The painting was spirited away from the gallery.(その絵画は美術館から忽然と姿を消した。)
5. The evidence was spirited away before the trial.(証拠は裁判前に忽然と姿を消した。)
6. The child was spirited away by the stranger.(その子供は見知らぬ人に忽然と連れ去られた。)
7. The money was spirited away from the safe.(そのお金は金庫から忽然と姿を消した。)
8. The jewels were spirited away in the chaos.(その宝石は混乱の中で忽然と姿を消した。)
9. The prisoner was spirited away from the jail.(その囚人は刑務所から忽然と姿を消した。)
10. The artifact was spirited away from the museum.(その遺物は博物館から忽然と姿を消した。)
「spirited away」の意味・「spirited away」とは
「spirited away」とは、直訳すると「精神が遠くへ連れ去られる」という意味である。しかし、この表現は一般的には「突然消える」や「忽然と姿を消す」という意味で用いられる。例えば、人が予告もなく姿を消した場合や、物が見つからなくなった場合にこの表現を使うことができる。「spirited away」の発音・読み方
「spirited away」の発音は、IPA表記では /ˈspɪrɪtɪd əˈweɪ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「スピリティド アウェイ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「スピリテッド アウェイ」と読むことが一般的である。「spirited away」の定義を英語で解説
「Spirited away」 is an idiom that means to disappear suddenly and mysteriously. It is often used when someone or something vanishes without a trace or explanation. For instance, it can be used to describe a situation where a person goes missing without any warning or a thing is nowhere to be found.「spirited away」の類語
「spirited away」の類語としては、「vanished」、「disappeared」、「gone missing」などがある。これらの表現も「spirited away」と同様に、予告なく姿を消すという意味で用いられる。「spirited away」に関連する用語・表現
「spirited away」に関連する用語としては、「abduction」や「disappearance」がある。また、「spirited away」は、宮崎駿監督のアニメ映画「千と千尋の神隠し」の英語タイトルでもある。「spirited away」の例文
1. He was spirited away in the middle of the night.(彼は夜中に忽然と姿を消した。)2. The documents were spirited away before the investigators could see them.(調査員がそれらを見る前に、書類は忽然と姿を消した。)
3. She was spirited away without a trace.(彼女は跡形もなく忽然と姿を消した。)
4. The painting was spirited away from the gallery.(その絵画は美術館から忽然と姿を消した。)
5. The evidence was spirited away before the trial.(証拠は裁判前に忽然と姿を消した。)
6. The child was spirited away by the stranger.(その子供は見知らぬ人に忽然と連れ去られた。)
7. The money was spirited away from the safe.(そのお金は金庫から忽然と姿を消した。)
8. The jewels were spirited away in the chaos.(その宝石は混乱の中で忽然と姿を消した。)
9. The prisoner was spirited away from the jail.(その囚人は刑務所から忽然と姿を消した。)
10. The artifact was spirited away from the museum.(その遺物は博物館から忽然と姿を消した。)
- スピリテッド アウェイのページへのリンク