《戸籍抄本》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《戸籍抄本》の正しい読み方の意味・解説 

《戸籍抄本》の正しい読み方

「戸籍抄本」の正しい読み方

戸籍抄本」の読み方は、「こせきしょうほん」である。「抄」という漢字一般的にあまり馴染まれていないが、「しょう」と読む。そして、「本」訓読みが「もと」であり、「ほん」は音読みである。したがって、「こせきしょうほん」は音読みと訓読み混ざっている変則的なではなく4つ漢字はいずれ音読み統一されるというきれいなとなっている。

「戸籍抄本」の意味解説

一般的な戸籍には、ひとつの家庭戸籍属す全員分の身分情報記載されている。その中からひとりあるいは限られた人数分だけの情報抜き出したものが、「戸籍抄本」である。「抄」という漢字は、「掬い取る」や「かすめ取る」といった意味を持つ。つまり、「戸籍抄本」は、全員分の身分情報の中から、必要な人数分だけの戸籍情報のみを引き出した書類というわけである。

なぜ「戸籍抄本」と読むのか・理由

日本使用されている、漢字複数組み合わせた熟語は、音読み統一されることが多い。「戸籍抄本」も例外ではなく全て音読みで「こせきしょうほん」となる。「戸」には扉を意味する「と」という読み方もあるが、家庭に関することを意味する場合は「こ」と読む。

「戸籍抄本」の類語・用例・例文

戸籍抄本」の類語としては、「戸籍謄本こせきとうほん)」が挙げられる。「戸籍謄本」は、戸籍属す全ての人の身分情報記されているものである。そのため、一部抜き出した戸籍抄本」とは内容異なる。ただ、特に区別する必要がない場合は、まとめて戸籍」と呼ぶことも珍しくはない。そして、「謄本」という言葉は、「戸籍謄本」以外に使用されることはまずない。したがって、「謄本」と略することもある。しかし、「抄本」は戸籍の他に登記簿なども対象となるため、戸籍限定するであれば、しっかり「戸籍抄本」と表現しなければならない。「戸籍抄本」を使用するのは、戸籍属している一部情報のみを書類化しなければならないけれども、謄本のように全ての人の情報必要な場合である。そのため、使用例は、「個人パスポート作成するために、戸籍抄本用意する」「年金受給には戸籍抄本が必要である」といった形となる。

「戸籍抄本」の英語用例・例文

戸籍」は英語で「Family register」や「Individual records」と表現する。そして、「抄本」は証明書であると捉え、「Certificate」となる。したがって、「戸籍抄本」は、「Certificate of family register」や「Certificate of individual Records」となる。そして、実際に使用するであれば、「I use certificate of family register for procedure戸籍抄本手続き使用する)」「Certificate of individual Records is need for Passport renewalパスポート更新には戸籍抄本が必要)」といった形となる。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《戸籍抄本》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《戸籍抄本》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS