remind of
「remind of」の意味・「remind of」とは
「remind of」は英語のフレーズで、日本語では「~を思い出させる」という意味である。主に、ある事物や出来事が他の事物や出来事を連想させる際に使用される。例えば、「その歌は私に青春時代を思い出させる」は英語では「That song reminds me of my youth」と表現される。「remind of」の発音・読み方
「remind of」の発音は、IPA表記では /rɪˈmaɪnd ɒv/ となる。日本語のカタカナ表記では「リマインド・オブ」と読む。ただし、日常の会話では「of」の発音が弱くなり、「リマインド・オヴ」のように聞こえることもある。「remind of」の定義を英語で解説
"Remind of" is a phrase used to express that something causes a person to remember something else. It is often used when a certain object or event triggers a memory or association with another object or event. For instance, the sentence "That song reminds me of my youth" implies that the song evokes memories of the speaker's younger days.「remind of」の類語
「remind of」の意味を持つ類語としては、「evoke」や「recall」がある。これらの単語も「~を思い出させる」という意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがある。「evoke」は感情や反応を引き出す意味合いが強く、「recall」は自身の記憶から情報を取り出すという意味がある。「remind of」に関連する用語・表現
「remind of」に関連する表現としては、「bring to mind」や「take one back」がある。「bring to mind」は「思い出させる」という意味で、「take one back」は特定の過去の時点や状況を思い出させるという意味である。例えば、「その香りは私に母の料理を思い出させる」は、「That smell brings to mind my mother's cooking」や「That smell takes me back to my mother's cooking」と表現できる。「remind of」の例文
以下に「remind of」を使用した例文を10個挙げる。 1. Your smile reminds me of a summer's day.(君の笑顔は夏の日を思い出させる)2. The smell of this perfume reminds me of my grandmother.(この香水の香りは私に祖母を思い出させる)
3. This song reminds me of our first date.(この歌は私たちの初デートを思い出させる)
4. The taste of this dish reminds me of my hometown.(この料理の味は私の故郷を思い出させる)
5. Your story reminds me of an old legend.(あなたの話は古い伝説を思い出させる)
6. This place reminds me of where I grew up.(この場所は私が育った場所を思い出させる)
7. The sound of the rain reminds me of that night.(雨音はあの夜を思い出させる)
8. This painting reminds me of a dream I once had.(この絵はかつて見た夢を思い出させる)
9. The sight of the ocean reminds me of my childhood.(海の景色は私の子供時代を思い出させる)
10. Your words remind me of what my father used to say.(あなたの言葉は父がよく言っていたことを思い出させる)
- remind ofのページへのリンク