heckle
「heckle」の意味・「heckle」とは
「heckle」は英語の単語で、日本語に訳すと「嘲笑する」「野次を飛ばす」といった意味を持つ。主に、公の場で演説やパフォーマンスを行っている人物に対し、その内容に異議を唱えるために用いられる。例えば、政治家が演説を行っている際に、聴衆から不満の声が上がる場面などで「heckle」が使用される。「heckle」の発音・読み方
「heckle」の発音は、IPA表記では/hɛkl/となる。IPAのカタカナ読みでは「ヘクル」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ヘックル」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「heckle」の定義を英語で解説
「heckle」は、"to interrupt (a public speaker) with derisive or aggressive comments or abuse"と定義される。つまり、公のスピーカーを嘲笑や攻撃的なコメント、または虐待で遮る行為を指す。「heckle」の類語
「heckle」の類語としては、「jeer」、「taunt」、「mock」、「ridicule」などが挙げられる。これらの単語も同様に、他人を嘲笑したり、挑発したりする行為を表す。「heckle」に関連する用語・表現
「heckle」に関連する用語としては、「heckler」がある。これは「heckle」を行う人物、つまり「野次を飛ばす人」を指す。また、「heckling」は「heckle」の行為そのもの、すなわち「野次を飛ばすこと」を表す。「heckle」の例文
1. He was heckled by the audience during his speech.(彼はスピーチ中に観客から野次を飛ばされた。)2. The comedian handled the heckling with grace.(そのコメディアンは野次を上手に処理した。)
3. She was brave enough to heckle the politician in public.(彼女は公の場で政治家に野次を飛ばす勇気があった。)
4. The speaker was not deterred by the heckling.(そのスピーカーは野次に動じなかった。)
5. He was known for his ability to heckle effectively.(彼は効果的に野次を飛ばす能力で知られていた。)
6. The heckler was removed from the venue.(その野次を飛ばす人は会場から退場させられた。)
7. The politician ignored the heckling from the crowd.(その政治家は群衆からの野次を無視した。)
8. The audience began to heckle the performer.(観客はパフォーマーに対して野次を飛ばし始めた。)
9. The heckling became so intense that the speaker had to leave the stage.(野次があまりにも激しくなったため、スピーカーはステージを退場しなければならなかった。)
10. The comedian was known for his quick wit in dealing with hecklers.(そのコメディアンは野次を飛ばす人々に対処する際の機転の利きようで知られていた。)
- heckleのページへのリンク