get in touch with
「get in touch with」の意味・「get in touch with」とは
「get in touch with」とは、直訳すると「接触を得る」となるが、実際の使用では「(人)と連絡を取る」または「(感情や思考)に触れる、気づく」という意味で使われる。特に、人とのコミュニケーションにおいては、電話やメールなどの手段を通じて、情報を伝える、意見を交換する、相談するなどの目的で使用される。「get in touch with」の発音・読み方
「get in touch with」の発音は、IPA表記では/gɛt ɪn tʌtʃ wɪð/となる。IPAのカタカナ読みでは「ゲット イン タッチ ウィズ」となる。日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「ゲット イン タッチ ウィズ」となる。「get in touch with」の定義を英語で解説
「get in touch with」は、"to communicate or start to communicate with someone"と定義される。これは「誰かとコミュニケーションを取る、またはコミュニケーションを開始する」という意味である。また、"to become aware of something"とも定義され、これは「何かに気づく」という意味になる。「get in touch with」の類語
「get in touch with」の類語としては、「contact」、「communicate with」、「reach out to」などがある。これらはすべて「誰かとコミュニケーションを取る」という意味で使われる。「get in touch with」に関連する用語・表現
「get in touch with」に関連する表現として、「keep in touch with」がある。これは「(人)と連絡を保つ、続ける」という意味である。また、「lose touch with」は「(人)との連絡を失う、疎遠になる」という意味である。「get in touch with」の例文
1. "I'll get in touch with you as soon as I have the information."(情報が手に入ったらすぐにあなたに連絡します。)2. "She got in touch with her feelings through meditation."(彼女は瞑想を通じて自分の感情に触れました。)
3. "We need to get in touch with the manager about this issue."(この問題についてマネージャーと連絡を取る必要があります。)
4. "He got in touch with his old friends after many years."(彼は何年も経った後に古い友人と連絡を取りました。)
5. "I got in touch with my inner child during the therapy."(セラピー中に私は自分の内なる子供に触れました。)
6. "You should get in touch with your family more often."(もっと頻繁に家族と連絡を取るべきです。)
7. "She got in touch with the reality after the incident."(彼女はその事件後、現実に触れました。)
8. "I'll get in touch with the supplier about the delivery delay."(配送の遅延について、供給者と連絡を取ります。)
9. "He got in touch with his roots during his visit to his homeland."(彼は故郷を訪れる際に、自分のルーツに触れました。)
10. "I need to get in touch with my lawyer about this contract."(この契約について、私の弁護士と連絡を取る必要があります。)
- get in touch withのページへのリンク