euthanize
「euthanize」の意味・「euthanize」とは
「euthanize」は、英語の動詞で、痛みを感じることなく、または苦しみを最小限に抑えて生命を終えさせる行為を指す。医療の文脈では、特に重病や末期病の動物や人間に対して、その苦痛を和らげるために安楽死を行うことを指すことが多い。「euthanize」の発音・読み方
「euthanize」の発音は、IPA表記では/juːθənaɪz/となる。IPAのカタカナ読みでは「ユースナイズ」と読む。日本人が発音するカタカナ英語では「ユーサナイズ」と読む。「euthanize」の定義を英語で解説
「euthanize」は、"to put to death or allow to die by withholding extreme medical measures, especially a person or animal suffering from an incurable, often painful, disease or condition"と定義される。これは、「極端な医療措置を控えることにより、特に治療不能でしばしば痛みを伴う病気や状態の人や動物を死なせる」という意味である。「euthanize」の類語
「euthanize」の類語としては、「put to sleep」や「put down」がある。これらは特に動物に対して使われ、その生命を終えさせる行為を指す。「euthanize」に関連する用語・表現
「euthanize」に関連する用語や表現としては、「euthanasia」や「mercy killing」がある。「euthanasia」は「euthanize」の名詞形で、安楽死そのものを指す。「mercy killing」は、慈悲の意味を含み、苦痛から解放するための死を指す。「euthanize」の例文
1. The vet had to euthanize the dog because of its severe illness.(その犬は重病だったため、獣医は安楽死させる必要があった。)2. Some people believe it's more humane to euthanize suffering animals.(苦しんでいる動物を安楽死させる方がより人道的だと考える人もいる。)
3. Euthanize is a difficult decision for pet owners.(ペットの所有者にとって、安楽死は難しい決断である。)
4. The law does not allow doctors to euthanize patients.(法律は医師が患者を安楽死させることを許可していない。)
5. The animal shelter had to euthanize the abandoned animals.(動物保護施設は放棄された動物を安楽死させる必要があった。)
6. It's a controversial topic whether to euthanize terminally ill patients.(末期患者を安楽死させるかどうかは議論の的である。)
7. The decision to euthanize should be made with the consideration of the animal's quality of life.(安楽死の決定は、動物の生活の質を考慮して行われるべきである。)
8. Some countries allow physicians to euthanize patients under certain conditions.(一部の国では、一定の条件下で医師が患者を安楽死させることを許可している。)
9. It's a veterinarian's duty to euthanize animals in a way that minimizes their suffering.(獣医の職務は、動物の苦痛を最小限に抑える方法で安楽死させることである。)
10. The family decided to euthanize their old dog to end his suffering.(家族は、その老犬の苦痛を終わらせるために安楽死させることを決定した。)
- euthanizeのページへのリンク