かもめ (チェーホフ)
(The sea-gull から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/09 03:14 UTC 版)
『かもめ』(ロシア語: «Чайка» チャイカ)は、ロシアの作家アントン・チェーホフの戯曲である。初演は1896年。チェーホフの劇作家としての名声を揺るぎないものにした代表作であり、ロシア演劇・世界の演劇史の画期をなす記念碑的な作品である。後の『ワーニャ伯父さん』、『三人姉妹』、『桜の園』とともにチェーホフの四大戯曲と呼ばれる。 その重々しい動きの少なさから、「5プードの恋」とチェーホフは述べた[1]。
- ^ ロシアの演劇―起源、歴史、ソ連崩壊後の展開、21世紀の新しい演劇の探求 マイヤ・コバヒゼ著. 生活ジャーナル. (2013年)
- ^ ヴェラ・コミサルジェフスカヤがニーナを演じていた。
- ^ 旧岩波版は湯浅芳子訳、改版1991年、他の戯曲3作も同様
- ^ “チェーホフ「かもめ」映画化にシアーシャ・ローナン&アネット・ベニング”. 映画.com (2015年5月25日). 2015年5月27日閲覧。
- ^ チェホフのかもめ - allcinema
- ^ かもめ - allcinema
- ^ “かもめ(2018)”. WOWOW. 2021年5月20日閲覧。
- ^ a b “かもめ 日本での主な公演”. シス・カンパニー公式サイト. 2021年8月23日閲覧。
- ^ 「劇団四季上演記録」(編集・発行=劇団四季)(発行=1998年9月23日)より
- ^ 新進演劇人育成公演『かもめ』
- 1 かもめ (チェーホフ)とは
- 2 かもめ (チェーホフ)の概要
- 3 あらすじ
- 4 本稿の参照文献
- 5 外部リンク
「The Seagull」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The sea-gullのページへのリンク