悪魔のいけにえ
(The Texas Chainsaw Massacre から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/20 09:07 UTC 版)
『悪魔のいけにえ』(あくまのいけにえ、原題: The Texas Chain Saw Massacre)は、1974年のアメリカのホラー映画。
注釈
- ^ 日本では東京の新宿東急と丸の内東映パラスの二館のみで1975年2月1日からの封切だった(『サンケイスポーツ』1975年1月30日付け広告、産業経済新聞社、13面)。
- ^ グランパは本来祖父の事を指すが、フーパー監督によればテキサスでは年配の男性を呼ぶ際にも使われるという。ちなみに現実で124歳まで生きていた人間の記録は存在せず、ジャンヌ・カルマンの122歳164日が確実な年齢記録での最長寿である。
- ^ 東京12チャンネル版の吹き替えでは「スリム」という名前に変更された。
- ^ 東京12チャンネル版の吹き替えでは「メイソン」という名前に変更された。
- ^ 東京12チャンネル版の吹き替えでは「レッド」という名前に変更された。
- ^ この記述内の金額は全て、物価変動などを考慮した上で現在の日本円に換算したものである。
- ^ アルフレッド・ヒッチコック監督の『サイコ』も同事件をモデルとしている。
- ^ 当時の円換算にして約2500万円。
出典
- ^ “The Texas Chainsaw Massacre (1975)” (英語). Box Office Mojo. 2010年7月1日閲覧。
- ^ “The Texas Chainsaw Massacre (1974) - Financial Information”. The Numbers. 2021年12月2日閲覧。
- ^ 映画『テキサス・チェーンソー ビギニング』に寄せたインタービューより[要出典]。
- ^ Pack, M. M.. “The Killing Fields, Kind Of” (英語). www.austinchronicle.com. 2024年1月30日閲覧。
- ^ “シアター渋谷映画館 過去上映作品”. シアター渋谷映画館 (2013年12月4日). 2024年1月30日閲覧。
「The Texas Chain Saw Massacre」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- ITexas社がオーバーアロットメントを実施することを決定し、同社の初回公募株の引受人は新たに20万株の普通株式を1株250ドルで買い取った。
- The Texas Chainsaw Massacreのページへのリンク