tip off
「tip off」の意味・「tip off」とは
「tip off」とは、情報を秘密裏に教える、または警告するという意味である。主に、犯罪や不正行為に関する情報を警察や関係者に伝える際に使われる。例えば、犯罪者の居場所を警察に「tip off」するというように用いられる。また、スポーツの世界では、試合の開始を意味する表現としても使われる。「tip off」の発音・読み方
「tip off」の発音は、IPA表記では/tɪp ɔːf/となる。IPAのカタカナ読みでは「ティップ オーフ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ティップ オフ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「tip off」の定義を英語で解説
「tip off」is defined as to provide someone with valuable or secret information, especially about a crime or wrongdoing, often anonymously. It can also refer to the start of a basketball game when the ball is thrown into the air between two players.「tip off」の類語
「tip off」の類語としては、「inform」、「alert」、「notify」、「warn」などがある。これらの単語も同様に、情報を伝えるという意味を持つ。ただし、「tip off」が秘密裏に情報を伝えるニュアンスを含むのに対し、「inform」や「notify」は一般的な情報伝達を指す。「tip off」に関連する用語・表現
「tip off」に関連する用語としては、「whistleblower」がある。これは、組織の内部から不正行為を公に告発する人を指す。また、「leak」も関連語として挙げられる。これは、秘密情報が外部に漏れることを指す。「tip off」の例文
1. He decided to tip off the police about the illegal activities.(彼は違法行為について警察に内報することを決めた)2. The basketball game will tip off at 7 p.m.(バスケットボールの試合は7時に開始される)
3. She was tipped off about the surprise party.(彼女はサプライズパーティーについて内緒で教えられた)
4. The journalist was tipped off about the scandal.(ジャーナリストはスキャンダルについて内部情報を得た)
5. The thief was caught thanks to a tip off.(内部情報のおかげで泥棒は捕まった)
6. The tip off led to the arrest of the suspect.(その内部情報が容疑者の逮捕につながった)
7. I was tipped off about the change in the schedule.(スケジュールの変更について私は内緒で教えられた)
8. The police received a tip off about the planned robbery.(警察は計画的な強盗についての内部情報を受け取った)
9. The match will tip off in a few minutes.(試合は数分後に開始される)
10. The company was tipped off about the potential risk.(会社は潜在的なリスクについて内部情報を得た)
「tip off」の例文・使い方・用例・文例
- TIP OFFのページへのリンク