四つ仮名の表記:「じ」「ぢ」「ず」「づ」
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/30 10:10 UTC 版)
「現代仮名遣い」の記事における「四つ仮名の表記:「じ」「ぢ」「ず」「づ」」の解説
一重に「語意識」を働かせると言っても、語源を詳しくたどる方法(すなわち、歴史的仮名遣におけるような実証的な証明)から簡単に判別できるものもある。「複合語」や「連濁」などは簡単な例である。「複合語」とは二つ以上の言葉が複合して単語を構成するものを指す。「連濁」は清音であった言葉が、音韻特性から発音の都合上濁るものをいい、「複合語」と同じである。濁音は発音の便によるものであり、これらは広義の音便であるが、この場合は音便とは国語学上呼ばない。「複合語」は「二語の連合」などとも呼ぶ。 《和》いなずま(稲妻)、かたず(固唾)、きずな(絆)、さかずき(杯)、ときわず、ほおずき、みみずく 《漢》せかいじゅう(世界中) 《和》うなずく、おとずれる(訪れる)、かしずく、つまずく、ぬかずく、ひざまずく、あせみずく、くんずほぐれつ、さしずめ、でずっぱり、なかんずく、うでずく、くろずくめ、ひとりずつ 《漢》ゆうずう(融通) だいたい以上が「現代仮名遣い」では「じ/ず」を本則として、「ぢ/づ」を許容する語例である。一方で「ぢ/づ」を準則とする、つまり歴史的仮名遣通りのものもある。それが「はなぢ(鼻血)」や「みかづき(三日月)」などの複合語である。先述の「かなづかい」「もとづく」なども「仮名+つかい」「元+つく」と解されるとする準則である。「つづく(続)」や「ちぢむ(縮)」などは「連濁」としてその表記を歴史的仮名遣通りに準則とするものである。 ところがここで、語意識とはいったいどこまで働かせるかという問題がある。
※この「四つ仮名の表記:「じ」「ぢ」「ず」「づ」」の解説は、「現代仮名遣い」の解説の一部です。
「四つ仮名の表記:「じ」「ぢ」「ず」「づ」」を含む「現代仮名遣い」の記事については、「現代仮名遣い」の概要を参照ください。
- 四つ仮名の表記:「じ」「ぢ」「ず」「づ」のページへのリンク