ドゥオアダイとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > ドゥオアダイの意味・解説 

do or die

別表記:ドゥオアダイ

「do or die」の意味・「do or die」とは

「do or die」は英語の成句で、直訳すると「やるか死ぬか」となる。この表現は、選択肢成功する失敗するか、つまり二者択一状況を指す。具体的な例としては、スポーツ試合最後ポイントを争う状況や、ビジネス重大な決断迫られる状況などがある。この表現は、その状況が非常に重要であること、また、その結果大きな影響を及ぼすことを強調する

「do or die」の発音・読み方

「do or die」の発音は、IPA表記では/dʊ ɔːr daɪ/となる。IPAカタカナ読みでは「ドゥ オー ダイ」、日本人発音するカタカナ英語では「ドゥーオーダイ」と読む。この表現発音によって意味や品詞が変わる単語はないため、特別な注意必要ない。

「do or die」の定義を英語で解説

「do or die」is an English idiom that means to be in a situation where one must take a big risk in order to avoid failure. It is often used in situations where the outcome is critical and will have a significant impact. For example, it can be used to describe a situation in a sports game where the final point is being contested, or a business situation where a major decision is required.

「do or die」の類語

「do or die」の類語としては、「sink or swim」や「make or break」がある。これらも同様に成功する失敗するか、二者択一状況を表す表現である。具体的な例としては、「sink or swim」は泳げなければ溺れるという意味で、新し環境適応するか否かを表す。一方、「make or break」は成功させる破綻させるかという意味で、プロジェクトビジネス成否を表す。

「do or die」に関連する用語・表現

「do or die」に関連する用語表現としては、「back against the wall」や「down to the wire」がある。「back against the wall」は背水の陣意味し逃げ場がない状況を表す。「down to the wire」は最後の瞬間まで結果決まらない状況を表す。これらの表現も、「do or die」同様に緊迫した状況重大な結果を伴う状況強調する

「do or die」の例文

1. "It's do or die time. We need to win this game."(これはやるか死ぬかの時だ。この試合に勝つ必要がある。)
2. "This project is a do or die situation for our company."(このプロジェクトは、我々の会社にとってやるか死ぬかの状況だ。)
3. "It's a do or die moment. We have to make the right decision."(これはやるか死ぬかの瞬間だ。我々は正し決断しなければならない。)
4. "This is a do or die situation. We need to take action now."(これはやるか死ぬかの状況だ。我々は今すぐ行動起こす必要がある。)
5. "It's do or die. We have to give it our all."(これはやるか死ぬかだ。我々は全力尽くなければならない。)
6. "This is a do or die moment for our team."(これは我々のチームにとってやるか死ぬかの瞬間だ。)
7. "In this do or die situation, we need to stay focused."(このやるか死ぬかの状況で、我々は集中力を保つ必要がある。)
8. "It's a do or die game. We can't afford to lose."(これはやるか死ぬかの試合だ。我々は負けわけにはいかない。)
9. "This is a do or die situation. We have to make it work."(これはやるか死ぬかの状況だ。我々は成功させなければならない。)
10. "It's do or die. We have to pull through."(これはやるか死ぬかだ。我々は乗り越えなければならない。)



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ドゥオアダイ」の関連用語

ドゥオアダイのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ドゥオアダイのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS