stay alive
「stay alive」の意味・「stay alive」とは
「stay alive」とは、文字通りに訳すと「生き続ける」を意味する英語表現である。しかし、この表現は単に生物の生存を指すだけでなく、比喩的な意味も含んでいる。たとえば、競争の中で生き残る、あるいは困難な状況を乗り越えて目標を達成するといった状況を表すことが多い。「stay alive」の発音・読み方
「stay alive」の発音は、IPA表記では /steɪ əˈlaɪv/ となる。カタカナに直すと「ステイ アライヴ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ステイ アライヴ」である。「stay alive」の定義を英語で解説
「Stay alive」 is an English phrase that literally means to continue living. However, this phrase is not only used to refer to the survival of a living organism, but also metaphorically to describe situations such as surviving in a competition or overcoming difficult circumstances to achieve a goal.「stay alive」の類語
「stay alive」の類語としては、「survive」、「keep going」、「hang in there」などがある。これらの表現も、「stay alive」と同様に、文字通りの生存を指すだけでなく、困難な状況を乗り越えることを比喩的に表す。「stay alive」に関連する用語・表現
「stay alive」に関連する表現としては、「fight for survival」、「struggle to survive」、「battle to stay alive」などがある。これらの表現は、「stay alive」が持つ「生き残るための闘い」や「生存のための努力」を強調したものである。「stay alive」の例文
以下に、「stay alive」を使用した例文を10個提示する。 1. English: The company has been struggling to stay alive in the competitive market.日本語訳: その会社は競争の激しい市場で生き残るために奮闘している。 2. English: He managed to stay alive in the desert for a week.
日本語訳: 彼は砂漠で1週間生き延びることができた。 3. English: The team needs to win this game to stay alive in the tournament.
日本語訳: そのチームはトーナメントで生き残るためにこの試合に勝つ必要がある。 4. English: The soldiers stayed alive by eating whatever they could find.
日本語訳: 兵士たちは何でも見つけたものを食べて生き延びた。 5. English: The small business has managed to stay alive despite the economic downturn.
日本語訳: その小規模企業は経済の低迷にもかかわらず生き残ることができた。 6. English: She is fighting to stay alive after the car accident.
日本語訳: 彼女は自動車事故後、生き延びるために闘っている。 7. English: The plant has stayed alive despite the lack of water.
日本語訳: その植物は水が不足しているにもかかわらず生き延びている。 8. English: The tradition has stayed alive for hundreds of years.
日本語訳: その伝統は何百年もの間、生き続けている。 9. English: The band has stayed alive in the music industry for over a decade.
日本語訳: そのバンドは音楽業界で10年以上生き続けている。 10. English: The animal has to hunt to stay alive.
日本語訳: その動物は生き延びるために狩りをしなければならない。
- ステイアライブのページへのリンク