ゲーテのドイツ語作品とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > ゲーテのドイツ語作品の意味・解説 

ゲーテのドイツ語作品

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/02 08:38 UTC 版)

狐物語群」の記事における「ゲーテのドイツ語作品」の解説

ドイツ語では、ヴォルフガンク・フォン・ゲーテの作品に『きつねのライネケ』(Reineke Fuchs)がある。 全体六歩格でできた12の詩でできていて、ライオン王様動物王国で、のライネケは悪者だという訴え呼び出しに来た熊、などを騙し仕方なく呼び出され王様の前ではその取り巻き王様自身をも得意の口先騙し宿敵をも倒しついには王国宰相にまで出世する様を描いている。 ゲーテはこの詩作品を、チョーサーの『カンタベリー物語』の出だし初春情景記述思わせるような、次のような初夏情景描写から始める。 ドイツ語日本語訳GFDL)Pfingsten, das liebliche Fest, war gekommen! es grünten und blühtenFeld und Wald; auf Hügeln undhn, in Büschen und HeckenÜbten ein fröhliches Lied die neuermunterten Vögel;Jede Wiese sproßte von Blumen in duftenden Gründen,Festlich heiter glänzte der Himmel und farbig die Erde.... 精霊降臨節、楽しいお祝いが来た!緑になり、花が咲いて野原も、丘から丘へ、にも垣根にも。生まれたばかりの小鳥も楽しい歌を歌い草原も花から来る香しい土で、お祝いしくも、楽しくも空は地球照らして色付かせる。

※この「ゲーテのドイツ語作品」の解説は、「狐物語群」の解説の一部です。
「ゲーテのドイツ語作品」を含む「狐物語群」の記事については、「狐物語群」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ゲーテのドイツ語作品」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ゲーテのドイツ語作品」の関連用語

ゲーテのドイツ語作品のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ゲーテのドイツ語作品のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの狐物語群 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS