overestimate
「overestimate」の意味・「overestimate」とは
「overestimate」は英語の単語で、日本語に訳すと「過大評価する」「見積もりを大きくする」などの意味を持つ。主に、物事の価値や規模、能力などを実際よりも大きく評価する際に用いられる。例えば、プロジェクトの予算を見積もる際に、必要なコストを実際よりも高く見積もってしまうことを「overestimate」と表現する。「overestimate」の発音・読み方
「overestimate」の発音は、IPA表記では /ˌoʊvərˈɛstɪmeɪt/ となる。IPAのカタカナ読みでは「オーヴァーエスティメイト」、日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「オーヴァーエスティメート」に近い。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「overestimate」の定義を英語で解説
「overestimate」は、"to estimate (something) to be larger, greater, or more important than it actually is"と定義される。つまり、何かを実際よりも大きく、重要であると見積もることを指す。例えば、ある商品の需要を過大評価する場合、「We overestimated the demand for the product」と表現する。「overestimate」の類語
「overestimate」の類語としては、「overrate」「exaggerate」などがある。これらの単語も同様に、何かを実際よりも大きく評価するという意味を持つ。ただし、「overrate」は特に能力や価値を過大評価することを、「exaggerate」は事実を大げさに言うことを強調する。「overestimate」に関連する用語・表現
「overestimate」に関連する用語としては、「underestimate」がある。これは「overestimate」の反対で、何かを実際よりも小さく評価することを指す。また、「miscalculate」も関連用語で、計算や見積もりが間違っていることを表す。「overestimate」の例文
1. English: We overestimated the cost of the project. (日本語訳:私たちはプロジェクトのコストを過大評価した。)2. English: They overestimated their ability to complete the task. (日本語訳:彼らは自分たちのタスクを完了する能力を過大評価した。)
3. English: The company overestimated the market demand for its new product. (日本語訳:その会社は新製品に対する市場の需要を過大評価した。)
4. English: I overestimated the amount of time it would take. (日本語訳:私はそれにかかる時間を過大評価した。)
5. English: The government overestimated the economic growth. (日本語訳:政府は経済成長を過大評価した。)
6. English: He overestimated his influence on the team. (日本語訳:彼は自分のチームへの影響力を過大評価した。)
7. English: We overestimated the difficulty of the problem. (日本語訳:私たちは問題の難易度を過大評価した。)
8. English: She overestimated the value of the antique. (日本語訳:彼女はその骨董品の価値を過大評価した。)
9. English: The teacher overestimated the students' understanding of the topic. (日本語訳:先生は生徒たちのトピックに対する理解を過大評価した。)
10. English: The weather forecast overestimated the amount of rainfall. (日本語訳:天気予報は降雨量を過大評価した。)
- overestimateのページへのリンク