アルジェリア文学
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/02/17 16:14 UTC 版)
アルジェリア文学は古代ローマ、アラブ人、フランス人、スペイン人、更には先住民など多くの文化から影響を受けてきた。アルジェリア文学における支配的な言語はフランス語とアラビア語だが、ベルベル語もまた表されている。アルジェリア文学は北アフリカの文化において不可欠の役割を果たし、その影響は全世界に及んでいる[1]。
- ^ Literature of Algeria 2007年9月26日閲覧。
- ^ 鵜戸(2009:320)
- ^ 鵜戸(2009:321)
- ^ 鵜戸(2009:321-322)
- ^ a b c 鵜戸(2009:322)
- ^ a b c 片岡(1995:208)
- ^ アンドレ・ジイド『自作を語る』(片岡美智訳編、目黒書店、1950年)第3章「パリュード」および第4章「地の糧」でジャン・アルムーシュと対談。
- ^ 邦訳『貧者の息子 - カビリーの教師メンラド』青柳悦子訳、水声社(叢書エル・アトラス)2016年。
- ^ ムールード・マムリ『阿片と鞭』菊池章一訳、河出書房新社(現代アラブ小説全集10)1978年、新装版1989年。
- ^ 邦訳『ネジュマ』島田尚一訳、現代企画室、1994年。
- ^ 片岡(1995:209)
- 1 アルジェリア文学とは
- 2 アルジェリア文学の概要
- アルジェリア文学のページへのリンク