be out of
「be out of」の意味・「be out of」とは
「be out of」は英語のフレーズで、直訳すると「~から外れている」となる。しかし、この表現は主に「~がなくなる」「在庫が切れる」などの意味で使用される。例えば、「We are out of milk.」は「ミルクがなくなった」という意味になる。また、「be out of」は形容詞や名詞と組み合わせて、「~の範囲外である」や「~の状態ではない」などの意味でも用いられる。「be out of」の発音・読み方
「be out of」の発音は、IPA表記では/biː aʊt ɒv/となる。IPAのカタカナ読みでは「ビー アウト オヴ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ビー アウト オブ」となる。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないので、特別な注意は必要ない。「be out of」の定義を英語で解説
「be out of」は、something is no longer available or presentと定義される。つまり、何かがもう利用できない、あるいは存在しない状態を表す。このフレーズは主に在庫や供給がなくなった状況を表すのに用いられるが、抽象的な概念に対しても使用される。例えば、「be out of ideas」は「アイデアが尽きた」、「be out of sight」は「視界から消えた」といった意味になる。「be out of」の類語
「be out of」の類語としては、「run out of」や「exhaust」がある。これらの表現も「~がなくなる」や「在庫が切れる」などの意味で使用される。ただし、「run out of」は「~を使い果たす」という意味合いが強く、「exhaust」は「~を使い尽くす」という意味であるため、「be out of」よりも強い意味合いを持つ。「be out of」に関連する用語・表現
「be out of」に関連する用語・表現としては、「be in short supply」や「be scarce」がある。これらの表現は「~が不足している」や「~が少ない」という意味で、「be out of」の状況を補完する表現として使用されることが多い。「be out of」の例文
1. We are out of milk.(ミルクがなくなった)2. I'm out of breath.(息が切れた)
3. They are out of stock.(在庫が切れている)
4. She is out of sight.(彼女は視界から消えた)
5. He is out of ideas.(彼はアイデアが尽きた)
6. We are out of time.(時間がなくなった)
7. The store is out of bread.(店はパンが切れている)
8. I'm out of patience.(我慢が尽きた)
9. They are out of options.(彼らは選択肢がなくなった)
10. The machine is out of order.(機械は故障している)
- be out ofのページへのリンク