The Light (W&Wの曲)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/03/24 03:11 UTC 版)
「The Light」 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
W&W ft. Kizuna AI の シングル | ||||||||
リリース | ||||||||
規格 | 音楽配信 | |||||||
ジャンル | エレクトロニック・ダンス・ミュージック | |||||||
時間 | ||||||||
レーベル | エイベックス・エンタテインメント | |||||||
プロデュース | W&W | |||||||
チャート最高順位 | ||||||||
|
||||||||
|
「The Light」(ザ ライト)は、2019年3月1日にシングル発売されたW&Wの楽曲。日本のバーチャルYouTuber、キズナアイとコラボレーションして制作された。
概要
ヴィレム・ファン・ハネトムによると、アニメソングの要素を持った高音のボーカルを探している過程でキズナアイとのコラボレーションが浮上したという[1]。2019年2月23日、キズナアイが出演する本作をイメージした映像がSlush Tokyo 2019で上演された。映像はアメリカ合衆国の企業TheWaveVRが制作している[2]。歌詞は日本語である。楽曲のジャケットはキズナアイがW&Wの象徴である「W」の文字を手で作っているデザインとなっている。3月15日までに、公式グッズとしてこのデザインを基にしたTシャツが制作された[3][4]。
本作はいくつかのリズムゲームに収録され、コナミのアーケード筐体ゲーム「DANCERUSH STARDOM」と「DanceDanceRevolution A20」にプレイ対象曲として導入されている[5]ほか、マーベラスが販売している同じくアーケード向けの「WACCA」や、タイトーの「グルーヴコースター」シリーズなどにも収録されている。
脚注
- ^ “世界的DJデュオ・W&W「日本は世界一」キズナアイとのコラボを語る”. モデルプレス (2019年3月6日). 2019年3月31日閲覧。
- ^ “Slush Tokyo 2019でキズナアイ、W&W、 TheWaveVRが創り出す「Neo Tokyo」が6,000人を魅了”. リアルサウンド (2019年2月26日). 2019年3月31日閲覧。
- ^ “Kizuna AI x Rave Culture T-Shirt – Rave Culture”. 2019年3月31日閲覧。
- ^ W&Wの2019年3月15日のツイート、2019年3月31日閲覧。
- ^ “オランダ出身の世界的DJデュオ「W&W」とチャンネル登録者240万人超のバーチャルYouTuber「キズナアイ」による奇跡のコラボ曲「The Light」が各チャートを席巻!さらにKONAMIの大人気ゲーム「DANCERUSH STARDOM」、「DanceDanceRevolution A20」への楽曲の導入が決定!”. avex (2019年3月19日). 2019年3月31日閲覧。
「The Light (W&Wの曲)」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The_Light_(W&Wの曲)のページへのリンク