ナショナル・ボード・オブ・レビュー賞 オリジナル脚本賞
(National Board of Review Award for Best Original Screenplay から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/12/09 14:59 UTC 版)
「ナショナル・ボード・オブ・レビュー賞 オリジナル脚本賞」はナショナル・ボード・オブ・レビューが与える賞の一つで、2003年から設けられた部門である[1]。
受賞者
2000年代
年 | 作品 | 受賞者 |
---|---|---|
2003 | 『イン・アメリカ/三つの小さな願いごと』 | ジム・シェリダン、ナオミ・シェリダン、カースティン・シェリダン |
2004 | 『エターナル・サンシャイン』 | チャーリー・カウフマン |
2005 | 『イカとクジラ』 | ノア・バームバック |
2006 | 『主人公は僕だった』 | ザック・ヘルム |
2007 | 『JUNO/ジュノ』 | ディアブロ・コーディ |
『ラースと、その彼女』 | ナンシー・オリバー | |
2008 | 『グラン・トリノ』 | ニック・シェンク |
2009 | 『シリアスマン』 | コーエン兄弟 |
2010年代
年 | 作品 | 受賞者 |
---|---|---|
2010 | 『[リミット]』 | クリス・スパーリング |
2011 | 『50/50 フィフティ・フィフティ』 | ウィル・ライザー |
2012 | 『LOOPER/ルーパー』 | ライアン・ジョンソン |
2013 | 『インサイド・ルーウィン・デイヴィス 名もなき男の歌』 | コーエン兄弟 |
2014 | 『LEGO ムービー』 | フィル・ロード&クリス・ミラー |
2015 | 『ヘイトフル・エイト』 | クエンティン・タランティーノ |
2016 | 『マンチェスター・バイ・ザ・シー』 | ケネス・ロナーガン |
2017 | 『ファントム・スレッド』 | ポール・トーマス・アンダーソン |
2018 | 『魂のゆくえ』 | ポール・シュレイダー |
2019 | 『アンカット・ダイアモンド』 | サフディ兄弟 |
2020年代
年 | 作品 | 受賞者 |
---|---|---|
2020 | 『ミナリ』 | リー・アイザック・チョン |
2021 | 『英雄の証明』 | アスガル・ファルハーディ |
2022 | 『イニシェリン島の精霊』 | マーティン・マクドナー |
参考
- ^ “Best Original Screenplay”. 2013年10月11日閲覧。
「National Board of Review Award for Best Original Screenplay」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- National Board of Review Award for Best Original Screenplayのページへのリンク