これがロシヤだ
![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2016年1月) |
これがロシヤだ | |
---|---|
Человек с киноаппаратом | |
![]() | |
監督 | ジガ・ヴェルトフ |
脚本 | ジガ・ヴェルトフ |
音楽 | マイケル・ナイマン(2002年版) |
撮影 | ミハイル・カウフマン |
編集 | エルザヴェータ・スヴィロヴァ |
公開 |
![]() ![]() |
上映時間 | 67分 |
製作国 |
![]() |
言語 | 無声 |
『これがロシヤだ』(露: Человек с киноаппаратом、ラテン語表記:Chelovek s kino-apparatom)は、1929年1月8日に公開されたソビエト連邦のドキュメンタリー映画。サイレント。監督はジガ・ヴェルトフ。日本では1932年3月10日に公開された。多重露光、低速度撮影、スローモーション、フリーズフレーム、マッチカット、ジャンプカット、分割スクリーン(Split Screen)、ダッチアングル、超接写、トラッキングショット、逆回転、ストップモーション・アニメーションおよびSelf-reflexive(映画の制作過程を題材とすること)など、当時では画期的な最先端の特殊撮影技法を用いている。
現在日本では原題の直訳である『カメラを持った男』というタイトルで公開/DVDが発売されている。
参考文献
- Annette Michelson ed. Kevin O'Brien tr. Kino-Eye : The Writings of Dziga Vertov, University of California Press, 1995.
- John MacKay, "Man with a Movie Camera: An Introduction" [1]
- Feldman, Seth R. Dziga Vertov. A Guide to References and Resources. Boston: G. K. Hall, 1979.
- Devaux, Frederique. L'Homme et la camera: de Dziga Vertov. CrisnÈe, Belgique: Editions Yellow Now, 1990.
- Nowell-Smith, Geoffrey. The Oxford history of World Cinema. Oxford; New York: Oxford University Press, 1996.
- Roberts, Graham. The Man With the Movie Camera. London: I.B.Tauris, 2000.
- Tsivian, Yuri. Lines of Resistance: Dziga Vertov and the Twenties. edited and with an introduction by Yuri Tsivian; Russian texts translated by Julian Graffy; filmographic and biographical research, Aleksandr Deriabin; co-researchers, Oksana Sarkisova, Sarah Keller, Theresa Scandiffio. Gemona, Udine : Le Giornate del cinema muto, 2004.
- Manovich, Lev. "Database as a Symbolic Form". Cambridge: MIT Press, 2001.
外部リンク
「Man with a Movie Camera」の例文・使い方・用例・文例
- 「MS. とは何を表わすのですか」「Manuscript(原稿)を表わします」.
- 社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。
- 〔人と〕秘密に話し合う, 密談[密議]する 〔with〕.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- ête‐à‐tête (with a person) (人と)差し向かいで話す.
- MondayはMon.と略される
- 「happy」という語ではアクセントは第1音節にある
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- 7はJanuaryseventhと読む
- Haltはドイツ語で「止まる」という意味だ
- 彼はよくillegalという単語のつづりを間違う
- という文は“I"のあとに“am"を補って考える
- flavourはflavorの別のつづり方である
- また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- Howard Hotelsは、著名なカナダの非上場高級ホテルチェーンで、今のところ、世界展開を手助けしてくれる提携企業を見つけられずにいる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。
- Man with a Movie Cameraのページへのリンク