ヤァヤァ・シスターズの聖なる秘密
(Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood (film) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/10/22 01:21 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動ヤァヤァ・シスターズの聖なる秘密 | |
---|---|
Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood | |
監督 | カーリー・クーリ |
脚本 | カーリー・クーリ マーク・アンドラス(脚色) |
原作 | レベッカ・ウェルズ 『ヤァヤァ・シスターズの聖なる秘密』 |
製作 | ボニー・ブラッカイマー ハント・ロウリー |
製作総指揮 | E・K・ゲイロード二世 メアリー・マクラグレン ベット・ミドラー リサ・ステュワート |
音楽 | デヴィッド・マンスフィールド Tボーン・バーネット |
撮影 | ジョン・ベイリー |
編集 | アンドリュー・マーカス |
配給 | ![]() ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 116分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $27,000,000[1] |
興行収入 | ![]() ![]() ![]() |
『ヤァヤァ・シスターズの聖なる秘密』(原題: Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood)は、2002年にアメリカ合衆国で公開されたコメディドラマ映画。レベッカ・ウェルズの同名小説を原作としている。
ストーリー
ルイジアナ生まれの女流劇作家シッダは、現在は生まれ故郷を離れてニューヨークで活躍していた。ある日彼女はタイム誌の取材で、過去に母親から暴力を振るわれたと誤解を招くような発言をしてしまい、母親であるヴィヴィから激しい怒りを買ってしまう。それが引き金となり大喧嘩に発展した二人は、ついに全縁状態となってしまう。それを見かねたヴィヴィの長年の親友たちは、シッダを無理やりルイジアナへと連れ帰り、一冊のスクラップブックを見せるのだった。「ヤァヤァ・シスターズの聖なる秘密」と書かれたその本には、母をはじめとした「ヤァヤァ・シスターズ」の秘められた青春時代が綴られていた。
キャスト
- シッダ - サンドラ・ブロック(日本語吹替:本田貴子)
- ヴィヴィ - エレン・バースティン(日本語吹替:北浜晴子)
- 若かりし頃のヴィヴィ - アシュレイ・ジャッド(日本語吹替:日野由利加)
- ティーンシー - フィオヌラ・フラナガン(日本語吹替:立石凉子)
- 若かりし頃のティーンシー - ジャクリーン・マッケンジー
- シェプ - ジェームズ・ガーナー(日本語吹替:加藤精三)
- 若かりし頃のシェプ - デヴィッド・リー・スミス
- バギ - チェリー・ジョーンズ(日本語吹替:巴菁子)
- ニーシー - シャーリー・ナイト(日本語吹替:井上瑤)
- 若かりし頃のニーシー - キルステン・ウォーレン
- コナー - アンガス・マクファーデン(日本語吹替:内田直哉)
- キャロ - マギー・スミス(日本語吹替:有田麻里)
- 若かりし頃のキャロ - ケイティ・セルヴァーストーン
- ジャック - マシュー・セトル
- テイラー - デヴィッド・ラッシュ
- ウィレッタ - レスリー・シルヴァ
- チェイニー - ロン・ドーチ
- ジェネヴィーヴ - ジーナ・マッキー
参考文献
- ^ a b c “Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood” (英語). Box Office Mojo. 2013年11月19日閲覧。
外部リンク
「Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood (film)」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood (film)のページへのリンク