エネルギー省 (フィリピン)
(Department of Energy (Philippines) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/17 10:01 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動エネルギー省(英語: Department of Energy、フィリピン語:Kagawaran ng Enerhiya、DOE)は、エネルギーの探査、開発、利用、流通及び保護に関する政府の全ての計画及び活動について準備、統合、調整、監督及び規制を所管するフィリピンの行政機関である。
沿革
エネルギー省は、フェルディナンド・マルコス大統領の時代に発布された、エネルギー省(Ministry of Energy)とそれに附属する国営電力公社(National Power Corporation)及びフィリピン国営石油会社(Philippine National Oil Company)の設置を定める大統領令第1206号によって新設された。この省は、コラソン・アキノ政権で廃止された。フィデル・ラモス政権では、共和国法第7638号(1992年エネルギー省法、Department of Energy Act of 1992)によってエネルギー省(Department of Energy)が設置された。
この省は、共和国法第9136号(2001年電力産業改革法、Electric Power Industry Reform Act of 2001)や共和国法第9367号(2006年バイオ燃料法、Biofuels Act of 2006)、共和国法第9513号(2008年再生可能エネルギー法、Renewable Energy Act of 2008)等のエネルギー及び電力の関連法に基づき、更なる権限と役目が付与された。
組織
この省の長はエネルギー長官(Secretary of Energy)であり、3人の次官(Undersecretary)と3人の次官補(Assistant Secretary)が存在する。省の下には、行政部門、金融部門、情報技術及び管理部門、法務部門並びにエネルギーの調査、検査及び研究部門がある。
省は、以下の部局で構成される。
- エネルギー資源開発局(Energy Resource Development Bureau)
- エネルギー利用管理局(Energy Utilization Management Bureau)
- エネルギー政策及び計画局(Energy Policy and Planning Bureau)
- 石油産業管理局(Oil Industry Management Bureau)
- 電力産業管理局(Electric Power Industry Management Bureau)
- 再生可能エネルギー管理局(Renewable Energy Management Bureau)
以下の組織と企業が省に附属する。
- エネルギー施設の安全並びにエネルギー法及び基準の施行に関する大統領タスクフォース(Presidential Task Force on the Security of Energy Facilities and Enforcement of Energy Laws and Standards、PTF-SEFEELS)
- 国家バイオ燃料委員会(National Biofuels Board、NBB)
- 国営電力公社(National Power Corporation、NPC)
- 国営送電公社(National Transmission Corporation、TransCo)
- 国家電化庁(National Electrification Administration、NEA)
- フィリピン国営石油会社(Philippine National Oil Company、PNOC)
- 電力部門資産・負債管理公社(Power Sector Assets and Liabilities Management Corporation、PSALM Corp)
脚注
関連項目
外部リンク
- エネルギー省(英語)
「Department of Energy (Philippines)」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Department of Energy (Philippines)のページへのリンク