Cat the Ripper 13人目の探偵士
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/02/03 06:11 UTC 版)
Cat the Ripper 13人目の探偵士(キャット・ザ・リパー じゅうさんにんめのたんていし)は、1997年7月17日発売されたプレイステーション&セガサターン用ゲームソフト。基本的な操作は全てポインタで行う。PS版はマウスにも対応[1]。山口雅也が1993年に発表したゲームブックおよび推理小説であるキッド・ピストルズシリーズの長編『13人目の探偵士』を原作とする。
物語は記憶喪失の状態となっている主人公の目覚めから始まる。主人公の前にはクリストファー・ブラウニングの死体が転がっていた。探偵士狙いで殺人を繰り返す殺人鬼"キャット・ザ・リパー"。主人公は殺人の疑いを晴らすため3人の探偵士と協力して謎解きをしていくことになる[1]。
登場人物
選べる探偵士は性格や行動に特徴のある3人から。選んだ探偵士によって物語の展開が変わってくる。
キャスト
出演声優はアーツビジョンに所属していた声優が多い。
脚注
- ^ a b c 『PlayStation Magazine』 No.14、徳間書店、1997年7月25日、168頁。
「Cat the Ripper 13人目の探偵士」の例文・使い方・用例・文例
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- パイロットコーポレーションの商品企画担当者,古(こ)謝(じゃ)将(まさ)史(ふみ)さんとパイロットインキの商品開発担当者,千(せん)賀(が)邦(くに)行(ゆき)さんに会社の開発努力についてCatch a Waveに語っていただいた。
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- Cat_the_Ripper_13人目の探偵士のページへのリンク