アルブレヒト・フリードリヒ (プロイセン公)
(Albert Frederick, Duke of Prussia から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/29 00:48 UTC 版)
アルブレヒト・フリードリヒ Albrecht Friedrich |
|
---|---|
プロイセン公 | |
|
|
在位 | 1568年 - 1618年 |
|
|
出生 | 1553年5月7日![]() |
死去 | 1618年8月28日(65歳没)![]() |
配偶者 | マリー・エレオノーレ・フォン・ユーリヒ=クレーフェ=ベルク |
子女 | アンナ マリー アルブレヒト・フリードリヒ ゾフィー エレオノーレ ヴィルヘルム マグダレーナ・ジビュレ |
家名 | ホーエンツォレルン家 |
父親 | プロイセン公アルブレヒト |
母親 | アンナ・マリア・フォン・ブラウンシュヴァイク=カレンベルク=エッティンゲン |
アルブレヒト・フリードリヒ(Albrecht Friedrich, 1553年5月7日 - 1618年8月28日)は、プロイセン公(在位:1568年 - 1618年)。ホーエンツォレルン家の初代プロイセン公アルブレヒトと、2番目の妃であるブラウンシュヴァイク=カレンベルク侯エーリヒ1世の娘アンナ・マリアの子。父アルブレヒトがドイツ騎士団国に代わって創始したプロイセン公国を、14歳で継承した。
生涯
ユーリヒ=クレーフェ=ベルク公ヴィルヘルム5世と妃マリア(神聖ローマ皇帝フェルディナント1世の娘)の娘マリー・エレオノーレと結婚し、7人の子をもうけたが、2人の男子はいずれも夭折した。長女アンナは同族であるブランデンブルク選帝侯ヨアヒム・フリードリヒの子ヨハン・ジギスムントの妻、次女マリーはヨアヒム・フリードリヒの弟バイロイト辺境伯クリスティアンの妻となり、四女エレオノーレはヨアヒム・フリードリヒ自身の後妻となった。
アルブレヒト・フリードリヒは公位継承時に若年であり、長じても精神を病んでいたため、プロイセン公国は同族の従兄アンスバッハ=クルムバッハ辺境伯ゲオルク・フリードリヒ、次いでヨアヒム・フリードリヒとヨハン・ジギスムント父子の摂政の下で治められた。1618年にアルブレヒト・フリードリヒが死去した後、ヨハン・ジギスムントが公位を継承し、以後はブランデンブルク選帝侯がプロイセン公、後にプロイセン王を兼ねる同君連合国家ブランデンブルク=プロイセンが成立した。
子女
- アンナ(1576年 - 1625年) - ブランデンブルク選帝侯ヨハン・ジギスムントと結婚。
- マリー(1579年 - 1649年) - ブランデンブルク=バイロイト辺境伯クリスティアンと結婚。
- アルブレヒト・フリードリヒ(1580年)
- ゾフィー(1582年 - 1610年) - クールラント・ゼムガレン公ヴィルヘルム・ケトラーと結婚。
- エレオノーレ(1583年 - 1607年) - ブランデンブルク選帝侯ヨアヒム・フリードリヒと結婚。
- ヴィルヘルム(1585年 - 1586年)
- マグダレーナ・ジビュレ(1586年 - 1659年) - ザクセン選帝侯ヨハン・ゲオルク1世と結婚。
|
|
|
「Albert Frederick, Duke of Prussia」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Albert Frederick, Duke of Prussiaのページへのリンク