翻訳・再話
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/20 23:53 UTC 版)
チャールズ・キングズリー『水の国の赤ん坊』平凡社 1931 『白い象の野原 印度童話集』初山滋絵 増進堂 大東亜圏童話叢書 1943 『金のしか インド童話』上田次郎絵 日本書房 1953 『ワグナーの歌劇物語』田中良絵 ポプラ社 1955 エクトル・マロ『海の子ロニイ』編著 宮本孝絵 保育社の幼年名作全集 1957 ヴィルヘルム・ハウフ『こうのとりになった王さま』あさいやすお絵 同和春秋社 1957 フランクリン・ディクスン原作『古塔の宝』西沢富絵 保育社の探偵冒険全集 1957 『宇治拾遺物語』編著 池田仙三郎絵 ポプラ社 1965 ピョートル・パーヴロウィチ・エルショーフ『せむしのこうま』三好碩也絵 集英社 1966 セギュール夫人原作『ものしりのろば』芝美千世絵 日本書房 1966 ルイザ・メイ・オルコット『若草物語』小坂しげる絵 講談社 1966 メドクロフト「エジソン」世界の名作図書館 講談社 1967 ジャック・ロンドン原作『名犬バックのぼうけん』芝美千世絵 日本書房 1967 ほかアンデルセン、スピリなど多数。
※この「翻訳・再話」の解説は、「酒井朝彦」の解説の一部です。
「翻訳・再話」を含む「酒井朝彦」の記事については、「酒井朝彦」の概要を参照ください。
- 翻訳・再話のページへのリンク