比較例とは? わかりやすく解説

比較例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/11 16:50 UTC 版)

役割語」の記事における「比較例」の解説

ミンナ・フォン・バルンヘルム原文では、登場人物のリッコーがフランス語風のドイツ語話している。翻訳され英語版では視覚方言 (dat、vary等)や借用語使用し日本語版ではアリマス言葉使用している。 ミンナ・フォン・バルンヘルム英語版第四幕 第二言語出典本文ドイツ語 (原文)Minna von Barnhelm, oder, Das Soldatenglück (1763)Riccaut. Iktt ihn zu sprek, sehr nothwendik. Ik komm ihm bringen eine Nouvelle, davon er sehr frölik seyn wird. 英語ハーバード・クラシクス26巻 (1910)Ric. It is vary necessaire dat I speak him. I come and bring him a nouvelle, of which he will be vary much at ease. 日本語世界戯曲全集 第十二巻 (1930年) 関口存男訳リッコー 私少佐さんにお話することある、それ大変緊急あります。私少佐さんに知らせる事ある。少佐さん大変喜ぶあります

※この「比較例」の解説は、「役割語」の解説の一部です。
「比較例」を含む「役割語」の記事については、「役割語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「比較例」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「比較例」の関連用語

比較例のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



比較例のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの役割語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS