政治体制・社会制度の相違による差異
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/16 20:10 UTC 版)
「朝鮮語の南北差」の記事における「政治体制・社会制度の相違による差異」の解説
南(漢字表記)北(漢字表記)日本語한반도(韓半島) 조선반도(朝鮮半島) 朝鮮半島 한국 전쟁(韓國戰爭) 조국해방전쟁(祖國解放戰爭) 朝鮮戦争 초등학교(初等學校) 소학교(小學校) 小学校 우체국(郵遞局) 우편국(郵便局) 郵便局 친구(親舊) 동무(同務) 友人 北で用いている「동무(友人の意。なお、「同務」は当て字)」は朝鮮固有語であり、もともとは朝鮮全土で広く用いられていた単語であるが、南北分断後に北でロシア語товарищ(友人、同志)の訳語として用いられるようになってからは南で用いられなくなった。 また、北では漢字を早い時期に廃止したので、同音異義語を回避するために、いくつの漢字語を固有語に置き換えることが確認できる。南でも国語醇化政策のため、北と同じ言葉を使う場合がある。 南(漢字表記)北日本語홍수(洪水) 큰물 洪水 매점(賣店) 가게 売店 양파(洋파) 둥글파 タマネギ 가발(假髮) 덧머리 かつら 압정(押釘) 납작못 画鋲 また、南では外来語の単語が、北では漢字語や固有語で表現することもある。 南北(漢字表記)日本헤어드라이어 건발기(乾髮機) ヘアドライヤー 소프라노 녀성고음(女聲高音) ソプラノ 호텔 려관(旅館) ホテル 헬리콥터 직승비행기(直昇飛行機) ヘリコプター 원피스 달린옷 ワンピース 캐러멜 기름사탕(기름沙糖) キャラメル 햄버거 고기겹빵 ハンバーガー
※この「政治体制・社会制度の相違による差異」の解説は、「朝鮮語の南北差」の解説の一部です。
「政治体制・社会制度の相違による差異」を含む「朝鮮語の南北差」の記事については、「朝鮮語の南北差」の概要を参照ください。
- 政治体制社会制度の相違による差異のページへのリンク