主な寄稿・翻訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/06 03:03 UTC 版)
「エバレット・ケネディ・ブラウン」の記事における「主な寄稿・翻訳」の解説
“Japan Through the Eyes of W. Eugene Smith(ユージン・スミスの目を通した日本)” カタログの翻訳。(東京写真美術館、1996年) 日本の四季コラムに、“In Search of the Japanese Spirit of Sport” を寄稿。(朝日新聞、2001年) Japanese Modern, “Ability to read feelings is a special gift” を寄稿。(経済産業省機関紙、2008年) 『意身伝心ーコトバとカラダのお作法』(田中泯, 松岡正剛 著)翻訳。(春秋社、2013年) 『和楽』(小学館、2014年) 『家庭画報インターナショナル』(世界文化社、2014年)2016年より『家庭画報インターナショナル』アンバサダーとして取材や寄稿を重ねる。 『月刊美術』連載(実業之日本社、2014−2017年) 『Kyoto Journal』湿板写真特集。(2017年) 『GEO』にて、現代において見るべきモノクロ写真に、世界10人の写真家として寄稿。(2017年) 『なごみ』にて『京都派の遺伝子』連載(淡交社、2019年ー) 京都新聞web版『THE KYOTO』にて『京都派の遺伝子』連載(2020年1月ー)
※この「主な寄稿・翻訳」の解説は、「エバレット・ケネディ・ブラウン」の解説の一部です。
「主な寄稿・翻訳」を含む「エバレット・ケネディ・ブラウン」の記事については、「エバレット・ケネディ・ブラウン」の概要を参照ください。
- 主な寄稿・翻訳のページへのリンク