ヴァニラ・ファッジによるカヴァーとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > ヴァニラ・ファッジによるカヴァーの意味・解説 

ヴァニラ・ファッジによるカヴァー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/25 05:47 UTC 版)

ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン」の記事における「ヴァニラ・ファッジによるカヴァー」の解説

ヴァニラ・ファッジによる1967年サイケ/ハードロックカヴァーBillboard Hot 100で6位を獲得した7インチシングル編集がなされ約3分の長さ縮められたが、アルバムヴァージョンは7分に及ぶ。レコーディング1つテイク完了しヴァニラ・ファッジ最初シングルとなった1976年には野口五郎木曜スペシャル輝け!五郎・マペット ゲバゲバ90分!』(日本テレビ系)で、本曲オルガンギターベースドラムボーカル全て担当して演奏した2019年にはクエンティン・タランティーノ監督の『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド本編起用された。 2013年12月13日行われた examiner.com音楽評論家、レイ・シャショによるカーマイン・アピスへのインタビューで、アピスは「キープ・ミー・ハンギング・オン」の始まりに関して話している。シャショアピスに対してスプリームスカヴァーというのは誰のアイデアだったのか尋ねアピスは「それはマークティミーさ。僕らは曲のテンポ落とし歌詞聴いて以前はよく歌詞決めていたことを見習おうとした。それは傷心の歌だった。それに多く感情込められていた。「ピープル・ゲット・レディ」はゴスペル似ていた。「エリナー・リグビー」は少々不気味で、教会のようだった…ホラー映画か何かのように。もし君がスプリームスの「キープ・ミー…」を初めに聴いたなら、それは幸福に聞こえるけれど、歌詞は全然幸福じゃない。もし君がその状況生活したなら、歌詞確実に幸福じゃない。」とのように語っている。

※この「ヴァニラ・ファッジによるカヴァー」の解説は、「ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン」の解説の一部です。
「ヴァニラ・ファッジによるカヴァー」を含む「ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン」の記事については、「ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ヴァニラ・ファッジによるカヴァー」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ヴァニラ・ファッジによるカヴァー」の関連用語

ヴァニラ・ファッジによるカヴァーのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ヴァニラ・ファッジによるカヴァーのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのユー・キープ・ミー・ハンギン・オン (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS