be charged with
「be charged with」の意味・「be charged with」とは
「be charged with」は英語のフレーズで、法的な訴訟や告発を受けるという意味である。具体的には、何らかの犯罪や違反行為を理由に、法的な手続きを開始される状況を指す。たとえば、「He was charged with theft」(彼は窃盗で告発された)という文では、窃盗という犯罪で告発された状況を表している。「be charged with」の発音・読み方
「be charged with」の発音は、IPA表記では/biː tʃɑːrdʒd wɪð/となる。日本語のカタカナ表記では「ビー チャージド ウィズ」と読む。ただし、日本人が発音する際には「ビー チャージド ウィズ」が近い。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「be charged with」の定義を英語で解説
「be charged with」は、legally accused of a crimeと定義される。つまり、法的に犯罪で告発される、という意味である。例えば、「The man was charged with murder」(その男性は殺人で告発された)という文では、殺人という重大な犯罪で法的な手続きが開始された状況を示している。「be charged with」の類語
「be charged with」の類語としては、「be accused of」や「be indicted for」がある。これらも同様に、何らかの犯罪や違反行為を理由に法的な手続きを開始される状況を指す。「be charged with」に関連する用語・表現
「be charged with」に関連する用語や表現としては、「plead guilty」(有罪を認める)、「plead not guilty」(無罪を主張する)、「be convicted of」(~で有罪判決を受ける)などがある。これらは全て法的な手続きや裁判に関連する表現である。「be charged with」の例文
1. He was charged with theft.(彼は窃盗で告発された)2. She was charged with fraud.(彼女は詐欺で告発された)
3. The company was charged with tax evasion.(その会社は脱税で告発された)
4. The politician was charged with bribery.(その政治家は賄賂で告発された)
5. The driver was charged with speeding.(その運転手は速度違反で告発された)
6. The teacher was charged with assault.(その教師は暴行で告発された)
7. The man was charged with murder.(その男性は殺人で告発された)
8. The officer was charged with misconduct.(その役人は不正行為で告発された)
9. The artist was charged with plagiarism.(その芸術家は盗作で告発された)
10. The organization was charged with discrimination.(その組織は差別行為で告発された)
- be charged withのページへのリンク