ローレンス・ビニョン ローレンス・ビニョンの概要

ローレンス・ビニョン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/12/16 17:01 UTC 版)

ローレンス・ビニョン
ウィリアム・ストラングによるローレンス・ビニョンの肖像、1901年
誕生 ロバート・ローレンス・ビニョン
(1869-08-10) 1869年8月10日
イングランドランカシャー州ランカスター
死没 1943年3月10日(1943-03-10)(73歳)
イングランドバークシャー州レディング
職業 詩人、劇作家、学者
配偶者 シシリー・マーガレット・パウエル (Cicely Margaret Powell)
子供 ヘレン・ビニョン英語版
マーガレット・ビニョン (Margaret Binyon)
ニコレテ・グレイ英語版
親族 T. J. ビニョン英語版 (甥)[1]
カミラ・グレイ英語版 (孫)
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示

ランカスター生まれ、両親は聖職者のフレデリック・ビニョン (Frederick Binyon)とメアリー・ドックレイ (Mary Dockray)。セント・ポールズ・スクール (ロンドン)に学び、トリニティ・カレッジ (オックスフォード大学) 在学時には詩作によりニューディゲット賞英語版1891年に獲得した。1893年から1933年に退職するまで大英博物館に勤めた。1904年に歴史学者シシリー・マーガレット・パウエル (Cicely Margaret Powell)と結婚し、芸術家ニコレテ・グレイ英語版を含む三女を設けた。

1914年イギリス海外派遣軍の死傷者に心動かされ、ビニョンは最も有名な作品『フォー・ザ・フォーレン』を執筆した。この作品はイギリス、オーストラリアニュージーランドカナダにおいてリメンバランス・サンデー英語版の式典でしばしば朗読される。1915年にはフランスの病院の看護人に志願し、後にはイギリスで勤務してヴェルダンの戦いにおける戦傷者の介護に携わった。この経験をFor Dauntless Franceに記している。戦後は大英図書館に復帰し多くの美術書を執筆した。

1933年にはハーバード大学のノートン詩学教授 (Norton Professor of Poetry) に任じられた。1933年から1943年に没するまでの間にはダンテの『神曲』の翻訳を刊行した。ロンドン大空襲についての詩"The Burning of the Leaves"を含む戦争詩は彼の代表作と広く見なされている。

前半生

ローレンス・ビニョンはイングランドランカシャー州ランカスターで生まれた。両親はイングランド国教会の聖職者フレデリック・ビニョン (Frederick Binyon)とメアリー・ドックレイ (Mary Dockray)であった。メアリーの父(ロバート・ベンソン・ドックレイ (Robert Benson Dockray))はロンドン・バーミンガム鉄道英語版の技術長であり、先祖はクエーカー教徒だった[2]

ビニョンはセント・ポールズ・スクール (ロンドン)に学んだ。その後トリニティ・カレッジ (オックスフォード大学) 西洋古典学を専攻(「第一次学位取得試験英語版」合格)し、詩作によりニューディゲット賞英語版を1891年に獲得した。

1893年の卒業直後よりビニョンは大英博物館の印刷書籍部に勤め、博物館の展覧会カタログ英語版と自身の美術研究書の執筆を始めた。1895年には最初の著書Dutch Etchers of the Seventeenth Centuryが出版された。同年版画素描部に異動しキャンベル・ドジスン英語版の部下となった[2]1909年にはビニョンは管理助手となり、1913年には新たな副部門となる東洋版画素描部の学芸員に任じられた。その頃彼は、エズラ・パウンドリチャード・オールディントンH.D.のような若いイマジズムの詩人たちに東洋の美術と文学を紹介し、ロンドンにおけるモダニズムの形成に重要な役割を果たした。[3][4][リンク切れ]大英博物館が刊行したビニョンの著書の多くには彼の詩人としての感性による影響があらわれているが、博物館収蔵イギリス絵画目録(4巻本)や中国日本版画仮目録のような純粋に学術的なものもある。

ローレンス・ビニョン、1898年、ウィリアム・ストラングによるドライポイント

1904年に歴史学者のシシリー・マーガレット・パウエル (Cicely Margaret Powell)と結婚し、三人の娘が生まれた。この頃ビニョンはオックスフォード・ストリートウィーン・カフェ英語版の常連客として芸術家サークルに加わっていた。仲間の知識人にはエズラ・パウンド、サー・ウィリアム・ローゼンステイン英語版ウォルター・シッカートチャールズ・リケッツ英語版リュシアン・ピサロエドマンド・デュラックらがいた[2]

第一次世界大戦以前のビニョンの評判は、桂冠詩人アルフレッド・オースティン英語版が1913年に死去した際に報道が取り沙汰した後継者候補の中にビニョンの名があったことから知れる(他にはトーマス・ハーディジョン・メイスフィールドラドヤード・キップリングの名が挙がっていた。任命されたのはロバト・ブリッヂェズ英語版 であった)。

『フォー・ザ・フォーレン』

当時で言う「世界大戦」の開戦とイギリス海外派遣軍のあまりの死傷者数に心動かされ、ビニョンは1914年に詩『フォー・ザ・フォーレン』("Ode of Remembrance"はこの詩の第3-4連または第4連のみのことを指す)を書いた。そのとき彼は北部コーンウォール沿岸、ポルツェス英語版ポーツレス英語版の崖地帯に滞在していた。(どちらの場所にもこの詩の記念碑があるが、ビニョン自身はポルツェス英語版と1939年のインタビューで述べている。この混乱はポルツェス近くにポーツレス・ファーム(Porteath Farm)があることと関係しているかも知れない)この作品は9月、国民感情がつい先ごろのマルヌ会戦に揺れている頃にタイムズ誌に掲載された。

今日ではビニョンのもっとも有名な詩となった『フォー・ザ・フォーレン』には、イギリスのリメンバランス・サンデー英語版の礼拝でよく朗読される。オーストラリアとニュージーランドのANZACの日の礼拝やカナダの11月11日リメンバランス・デー礼拝では不可欠な要素となっている[5][6]。こうして"Ode of Remembrance"は国を問わず戦傷者への賛歌としての座を得続けている。

They went with songs to the battle, they were young.
Straight of limb, true of eyes, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted,
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning,
We will remember them.
They mingle not with their laughing comrades again;
They sit no more at familiar tables of home;
They have no lot in our labour of the day-time;
They sleep beyond England's foam

("Ode to Remembrance"は詩『フォー・ザ・フォーレン』に全7連の中盤の3連で、前後にさらに2つの蓮がある。追悼礼拝で用いられる頌歌(The Ode)は、通例では前傾の中盤3連のみである。詩の全文はこちら)

ビニョンの「フォー・ザ・フォーレン」を含む詩3作をサー・エドワード・エルガーは、最後の主要な管弦楽/声楽曲、「イングランドの精神英語版」として音楽化している[7]

1915年には、陸軍の志願年齢制限を超えていたにもかかわらず、ビニョンはフランス軍兵士のためのイギリスの病院、フランスのアルク・アン・バロワ臨時病院英語版に志願し、しばらくの間看護人として働いた。1916年夏にはイギリスに戻りヴェルダンの戦線から後送された兵士の看護に携わった。彼はこの経験をFor Dauntless France (1918)に記している。詩"Fetching the Wounded"と"The Distant Guns"はアルク・アン・バロワ英語版における病院勤務の経験より着想したものである。

2004年出版のCDオーディオブック『アーティスツ・ライフルズ (Artists Rifles)』には『フォー・ザ・フォーレン』のビニョン自身による朗読が収録されている。録音日時は不明で、日本にで78回転レコード盤で発売されたものである。このCDではジークフリード・サスーン英語版エドマンド・ブランデンロバート・グレーヴスデイヴィッド・ジョーンズ英語版エッジェル・リックワード英語版を含む他の大戦詩人たちの声をも聞くことができる[8]


  1. ^ “T. J. Binyon”. The Independent. (2004年10月13日). https://www.independent.co.uk/news/obituaries/t-j-binyon-543571.html 
  2. ^ a b c d Binyon, (Robert) Laurence. arthistorians.info. Retrieved on 19 July 2016.
  3. ^ Arrowsmith, Rupert Richard. Modernism and the Museum: Asian, African and Pacific Art and the London Avant Garde. Oxford University Press, 2011, pp.103–164. ISBN 978-0-19-959369-9
  4. ^ Video of a Lecture discussing Binyon's role in the introduction of East Asian art to Modernists in London, en:School of Advanced Study, July 2011.
  5. ^ Ode of Remembrance”. Fifth Battalion The en:Royal Australian Regiment Official Website. 2007年3月13日時点のオリジナルよりアーカイブ。2007年6月12日閲覧。"Titled; For the Fallen, the ode first appeared in The Times on 21 September 1914. It has now become known in Australia as the Ode of Remembrance: the verse in bold above is read at dawn services and other ANZAC tributes."
  6. ^ McLoughlin, Chris (2016年4月24日). “Anzac Day: The Ode of Remembrance is taken from the Laurence Binyon poem For The Fallen”. Australian Broadcasting Corporation. 2018年11月23日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年11月23日閲覧。
  7. ^ Stout, Janis. "'This Dreadful Winnowing-Fan': Rhetoric of War in Edward Elgar's The Spirit of England", Choral Journal, 44.9, April 2004, pp. 9–19 (要購読契約)
  8. ^ Artists Rifles (1914–18). Ltmrecordings.com. Retrieved on 19 July 2016.
  9. ^ Brandeis, Irma; D. S. Carne-Ross (1985年2月14日). “Shall We Dante?”. The New York Review of Books. http://www.nybooks.com/articles/archives/1985/feb/14/shall-we-dante/ 2014年12月23日閲覧。 
  10. ^ Ed. Milano, Paolo (1977). The portable Dante (Rev. ed.). Harmondsworth: Penguin. pp. xxxii. ISBN 0-14-015032-3. https://archive.org/details/portabledante00dant 
  11. ^ Ed. Milano, Paolo (1978). The portable Dante (Rev. ed.). Harmondsworth: Penguin. pp. xliii. ISBN 0-14-015032-3. https://archive.org/details/portabledante00dant 
  12. ^ Paul O’Prey, editor of Laurence Binyon, Poems of two wars, reads and discusses : ‘The burning of the leaves’, Binyon’s extraordinary poem set in London during the blitz”. Dare-Gale Press. 2020年10月28日時点のオリジナル[リンク切れ]よりアーカイブ。
  13. ^ Binyon, Laurence (2016). Poems of Two Wars. London: Dare-Gale Press. ISBN 978-0-9933311-1-4 
  14. ^ Poets of the Great War. Net.lib.byu.edu. Retrieved on 19 July 2016.
  15. ^ Preface. The Poems of Wilfred Owen. Jon Stallworthy (ed.). – Hogarth original definitive papeback ed. London : Hogarth Press, 1985.
  16. ^ Hatcher, John. "Binyon, (Robert) Laurence (1869–1943)". Oxford Dictionary of National Biography (英語) (online ed.). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/31890 (要購読、またはイギリス公立図書館への会員加入。)
  17. ^ 岩波書店辞典編集部 編 『岩波世界人名大辞典』岩波書店、東京、2013年12月。ISBN 978-4-00-080315-1NCID BB14220039 
  18. ^ Binyon, Laurence (1930). Landscape in English art and poetry. Tokyo: Kenkyusha. NCID BA09927000 
  19. ^ Binyon, Laurence (1931). Landscape in English art and poetry. London: Cobden-Sanderson. OL 22900187M 
  20. ^ ビニョン, ローレンス 『イギリスの美術と詩における風景』南雲堂フェニックス、茅原道昭。ISBN 978-4-88896-421-0NCID BA90559936 
  21. ^ 山宮, 允 『英詩詳釋』吾妻書房、東京、1954年1月30日、151-152頁。 NCID BN07323987 


「ローレンス・ビニョン」の続きの解説一覧



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  
  •  ローレンス・ビニョンのページへのリンク

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ローレンス・ビニョン」の関連用語

ローレンス・ビニョンのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ローレンス・ビニョンのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのローレンス・ビニョン (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS