サイエンスコミュニケーション サイエンスコミュニケーションの概要

サイエンスコミュニケーション

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/19 14:40 UTC 版)

ユニバーシティ・カレッジ・ロンドンにおけるアウトリーチ活動。

科学研究科学教育への支援を呼び込むために行われる場合もあれば、政治的・倫理的な問題に関する意思決定のための情報を周知させるのが目的の場合もある。近年では、単純に科学的な研究成果を伝えるより、科学の方法や過程を伝えることを重視する傾向が強くなってきている。これが特に重要となるのは、科学的方法の制約を受けないことから容易に流布する科学的俗説に対処するときである[1][2][3][4]

サイエンス・コミュニケーションについての考え方は時代とともに変遷を経てきた。科学者同士が研究について公に交流することをサイエンス・コミュニケーションに含めるならば、その源流は17世紀のイギリスで最初の科学学会王立協会)が成立したことに求められる[5]。科学者コミュニティが公衆に科学を伝える動きの先鞭をつけたのは、1831年に創設された英国科学振興協会である[6]。社会や経済における科学技術の役割が拡大するとともに、一般市民を対象とした理解増進活動の重要性は不動のものとなった。しかし、20世紀の後半から、核技術やBSE問題遺伝子組み換え食品問題などをきっかけに一般市民の科学に対する不信が顕在化され始め、トップダウン的な知識の伝達の有効性に疑問が寄せられるようになった。現在では、多様なステークホルダーによる科学への関与や双方向的な対話を基本理念として、コンセンサス会議サイエンスカフェのような新たな形式のサイエンス・コミュニケーションが実施されている[7]

動機

職業訓練の需要が存在することもあって、サイエンス・コミュニケーションは一つの学問分野となっている。専門学術誌には Public Understanding of ScienceScience Communication がある。研究者の多くは科学技術社会論に依拠しているが、科学史や一般的なメディア研究心理学社会学が入り口となることも多い。学問分野としての成長を受けて、応用的・理論的なサイエンス・コミュニケーション研究を専門に行う学部を設立した大学もある。その一例はウィスコンシン大学マディソン校ライフサイエンス・コミュニケーション学部である。サイエンス・コミュニケーションの分野には、農業従事者とそれ以外が学問的・職業的な観点から農業について交流する農業コミュニケーション英語版や、ヘルス・コミュニケーション英語版などがある。

ジェフリー・トーマスとジョン・デュラントは1987年の著書で科学の公衆理解英語版[8]、すなわち科学リテラシーを向上させるよう訴え、様々な根拠を提示した。公衆が今以上に科学を享受するようになれば、科学研究費の水準が向上し、法規制がより進歩的になり、訓練された科学者の人材が増加するとされた。また、訓練された技術者や科学者が増えることで経済的な国家競争力が強められる可能性があるという[1]。科学は個人にとっても有益となりうる。科学そのものが魅力を持つこともあり、たとえばポピュラーサイエンスサイエンスフィクションではその側面が利用される。高度技術化が進む中、社会的な問題について話し合うのに基礎的な科学知識は役に立つかもしれない。幸福感についての科学は個人にとって直接的に明確な意義を持つ科学研究の例である[1]。政府や社会も科学リテラシーの向上から恩恵を受ける可能性がある。有権者の見識は社会の民主化を推進する原動力である[1]。それに加え、道徳的な問題について意思決定を行うのに必要な知識が科学から得られることがある(たとえば動物は苦痛を感じるか英語版、人間活動が気候変動に与える影響、さらには道徳の科学英語版といった問題に関する疑問に答えてくれる)。

バーナード・コーエンは科学リテラシー増進の理念にいくつかの懸念を投げかけた。コーエンは第一に「科学の偶像化」を避けよと説く。言い換えると、科学教育で必要なのは、公衆が科学を尊重しつつも科学が絶対に正しいと盲信しないようにすることである。結局のところ科学者は人間であり、完全に利他的なわけでもなく、何もかもを理解できるわけでもない。また、サイエンス・コミュニケーションに携わる者は、科学を理解していることと、科学的な思考法を身につけてほかの局面でも応用できることとの違いを正しく認めるべきである。実のところ、訓練された科学者といえども、科学的な考え方を人生の中で応用することに必ず成功するわけではない。コーエンは科学主義と呼ばれてきた考え方に対して批判的である。つまり、科学があらゆる問題に対する最善の(あるいは唯一の)対処法だとするべきではない。また、様々な天体までの距離や鉱物の名前といった「雑多な情報」を教えることを批判し、その有用性に疑いを投げかけている。ほとんどの科学知識は、公の議論の対象となって政策転換につながるのでなければ、学習者の人生に実質的な変化をもたらすことはないだろう[1]

科学の公衆理解という観点に基づく学術研究に対しては、科学技術社会論の研究者から多くの批判が寄せられている。たとえば、スティーヴン・ヒルガートナーが1990年に論じたところによれば[2]、科学の普及についての(彼がいう)「支配的な見解」の中では、正確な知識を備えた集団とそれ以外との間に明瞭な境界があると考えられがちである。公衆を知識が欠如した集団と定義することで、科学者たちは専門家としての自己認識を際立たせることになる。科学の普及活動は境界作業英語版[† 1]の一つの形となる。このように理解するならば、科学者と非科学者との間で行われる科学コミュニケーションという営みそのものが、この図式を強調することにしかならない。あたかも、科学コミュニティが一般人に手を差し伸べるのは、そのもっとも強固な境界を強化するためでしかないかのようである(M・ブッチやB・ウィンの著作に基づく[9][10])。このように、一般市民に知識が欠如していることを問題視して、トップダウン的な啓発活動を行おうとする考え方は批判的に「欠如モデル」と呼ばれるようになった[6]

生物学者ランディ・オルソンは別の観点から科学の公衆理解に関する危惧を表した。反科学的な集団は強い動機を持ち資金が潤沢であることが多いため、政治的中立を志向する学術団体は後れを取る可能性があるというのである。オルソンはこの懸念を裏付ける例として否認論英語版(たとえば地球温暖化に対するもの)を挙げている[3]。ジャーナリストのロバート・クラルウィッチも同様に、科学者が情報を発信すると、否応なくAdnan Oktarトルコの宗教指導者、イスラム創造論者)のような人物との競争にさらされると論じた。クラルウィッチが伝えるところによれば、トルコには世俗主義の強い伝統があるにもかかわらず、Oktarの活動により、おもしろくて読みやすく価格も低い創造論の教科書が数千校にのぼる学校で販売されているという[4]宇宙生物学デイヴィッド・モリソン英語版は、反科学に対処するために研究に支障が出たことが何度かあったと発言している。未知の天体(ニビル)が地球と接近して大災害(ニビル大災害英語版)をもたらすという風説による社会不安を和らげるよう要請されたのだという。これは2008年に始まり、2012年、2017年と繰り返された[11]

方法

MIT教授ウォルター・ルーウィン英語版が力学的エネルギーの保存を実演している。優れた科学的思考と、科学的に正確な情報との両者を魅力的に伝えることは容易ではない。クラルウィッチとオルソンによれば、科学者はメタファーと物語を駆使してこの難題に応えなければならない[3][4]

海洋生物学者で映画監督でもあるランディ・オルソン英語版は「科学者ぶるのはやめよう ― スタイルの時代に本質を語るには」[† 2]と題する本を出した。同書でオルソンは、科学者にもっとコミュニケーションするよう促すことがなおざりにされてきた現状について述べ、同輩である科学者に向けてもっと「気楽になる」よう説いた。さらに、公衆とマスコミに科学を伝える最大の責任は科学者にあるとした。そしてそれを行うならば、社会科学の十分な理解を下敷きにしなければならない。科学者も物語のような効果的な説得の技法を使うべきだ、というのがオルソンの主張である。とはいえ、科学者が語る物語はストーリーが魅力的というだけでなく、現代科学に忠実でなければならない。それが困難だったとしても、ただ正面から取り組むしかない。オルソンはカール・セーガンのような人物が優れた普及家だと述べ、その理由の一つは意識的に好感が持てるイメージを作り上げたためだと指摘した[3]

カリフォルニア工科大学の卒業式の式辞において、ジャーナリストのロバート・クラルウィッチは Tell me a story(お話してください)という題でスピーチを行った。そこで彼は、科学者には科学や自身の研究を面白く説明するよう求められる機会が実は多い、そのような機会を逃してはいけないと語った。クラルウィッチによれば、科学者はニュートンがしたように公衆を遠ざける道を選んではならず、ガリレイにならってメタファーを使いこなさなければならない。科学が容易に理解できなくなっている現代では、メタファーの重要さは増す一方である。さらに、科学の現場で起こっているサクセスストーリーや苦闘の物語を語ることで、科学者が現実の人間だということを伝えられる。スピーチの最後には、科学的な価値観が普遍的な重要性を持つことや、科学的な観点とは単なる意見ではなく訓練によって得られた見識なのだということを公衆に理解してもらう大切さを訴えた[4]

俳優アラン・アルダは科学者と博士課程学生が演劇コーチの指導を通じてコミュニケーションに習熟できるようにする活動を行っている(ヴァイオラ・スポーリンの演技法を用いている)[12]

公衆とは

利己的な遺伝子』の序文でリチャード・ドーキンス(写真)は次のように書いた。「私の想像の中では、常に三人の読者が肩越しに本書を書くところを覗き込んでいた。彼らにこの本を捧げよう。(中略)一人目は一般的な読者、『素人』である。(中略)二人目は『専門家』、三人目は『学生』だ。」
生徒が科学研究のプロジェクトについて説明している。スザンナ・ホーニグは誰もが科学と有意義な関わりを持てるというメッセージを訴えている。本職の研究者ほど深い関わりだけが関わりではない[13]

「科学の公衆理解」運動に対しては、そこで想定されている公衆がどこかブラックボックスのようで受動的だという批判が数多く寄せられてきた。その結果、公衆に対するアプローチのあり方は変化した。近年のサイエンス・コミュニケーション論の研究者や実践家は、非専門家の話に喜んで耳を傾けようとするだけでなく、レイトモダン・ポストモダンの社会的アイデンティティが流動的で複雑であることを意識するようになってきた[14]。分かりやすい部分としては、公衆すなわちpublicという言葉の代わりに複数形のpublicsやaudiencesが使われ始めた。Public Understanding of Science 誌の編集者エドナ・アインジーデルはpublics特集号で以下のように説明している。

欠如フレームやpublicsの画一化が当たり前だった時代は過ぎ去った。今や我々の目に映るpublicsは、能動的かつ聡明で、多様な役割を持ち、科学を受容するだけでなく形作ることもできる存在である[15]

しかしながら、アインジーデルはさらに進んで、どちらの見方もpublicとは何なのか規定しているのだから、ある意味で公衆を画一化していることは変わらないとした。科学の公衆理解運動がpublicsを無知な存在として矮小化したとすれば、それに代わる「科学技術への公衆関与」運動はpublicsを参加意識と生来の道徳、素朴な集合知を持つ存在として理想化したのだという。スザンナ・ホーニグ・プリーストは現代の科学支持者(audiences)に関する2009年の概説で[13]、科学コミュニケーションの使命とは、非専門家に科学の活動から疎外されたと感じさせず、かといって過度に関与を求めないことなのかもしれないと結論した。望むならいつでも参加して構わないが、人生を賭けて飛び込んでいく義務は負わないというわけである。

公衆の科学に対する知識や関心度を調査することは、「科学の公衆理解」の観点と強く結びつけられた手法だと(一部に言わせれば、不当にも[16])考えられている。そのような調査を行うこと自体が「必然的に、公衆には科学的な理解が不足しているというイメージを形成するもの」[17]』という批判がある[6]。米国においてその種の調査研究を代表するのはジョン・ミラー(Jon D. Miller)である。ミラーは科学に「目を向けている」「関心のある」とみなせる公衆(言わば科学ファン)と、科学や技術にそれほど関心がない集団とを区別したことでよく知られている。ミラーの研究は、アメリカの公衆が以下に示す科学リテラシーの4つの特質を備えているか疑問を投げかけた。

  • 教科書的、事実的な科学の基礎知識
  • 科学的方法の理解
  • 科学技術のポジティブな成果を高く評価すること
  • 占星術数秘術のような迷信への信奉を持たないこと[18]

ジョン・デュラントが英国の公衆を対象に行った調査[19]はいくつかの点でミラーと同様のアイディアに基づいていた。しかし、デュラントらはどちらかと言えば知識の量より科学技術への態度の方に関心を持っていた。彼らはまた公衆が自分の科学知識にどれだけ自信を持っているかに注目し、「知らない」という回答を選ぶこととジェンダーとの関係などを考慮した。ユーロバロメーター英語版調査はこのようなアプローチや、もっと「科学技術への公衆関与」の影響が強いアプローチを取り入れていると見られる。この調査はEU諸国の世論をモニターするもので、政策立案と政策評価に寄与する目的で1973年から行われている。題材は多岐にわたり、科学技術のみならず、国防、ユーロEUの拡大、文化も含まれる。近年のユーロバロメーター調査『気候変動に対するヨーロッパ人の態度』[20]はよい例である。この調査では回答者の「主観的な知識レベル」に焦点をあてており、何を知っているか確かめるのではなく「…について個人的に十分な知識がありますか?」という訊き方をしていた。

フレーム分析

科学コミュニケーションの研究には、人が状況や活動をどのように理解するかを分析する手法であるフレーム分析英語版が用いられる。

以下にフレームの例を挙げる[21]

  • 公の責任(Public accountability): 科学技術を公共もしくは特定団体の利益に寄与するものとして扱う。法的管理、透明性、政策決定などに重点を置く。
  • 科学技術の暴走(Runaway technology): 科学技術の発展を警戒すべきものとして扱う。事故を起こした原子力発電所の写真を提示するなど。
  • 科学の不確実性(Scientific Uncertainty): 科学を専門家間のコンセンサスに過ぎないものとして扱う。

ヒューリスティックス

我々が日々行っている意思決定は膨大な数に上るため、すべてについて注意深く入念に検討するのは現実的ではない。そのかわり、ヒューリスティックとして知られる心理的なショートカットを用いることで、完全ではなくともまずまず納得のいく結論を速やかに得ようとするのが普通である[22]。以下に挙げる3種のヒューリスティックはトベルスキーカーネマンが最初に提唱したものだが、それ以降にも様々なものが論じられている[23]

  • 代表性ヒューリスティック英語版: ある事象が確からしいかどうかを関連性に基づいて判断すること。たとえば、AがカテゴリBに属する見込み(キムという名の人物はシェフであるか?)や、事象Cが過程Dから得られる見込み(表表裏裏と続いたコイン投げは無作為に行われていたか?)がどれほどあるか。
  • 利用可能性ヒューリスティック: ある事象が起きる頻度や蓋然性を、その事例がどれだけ容易に想起されるかに基づいて判断すること。たとえば、自分と同年代の大学生が何人いるかを見積もる場合、回答は実際に何人の大学生を知っているかに影響されるだろう。
  • 係留と調整: 不確定な要素がある中で意思決定を行うときに用いられる。初めに何らかの出発点(係留点)を設定し、修正を加えながら仮説を完成させていく。たとえば、ある講義が次の春学期に何人の受講者を集めるか見積もる場合、回答者はまず直前の秋学期の受講者が何人だったか思い出し、秋学期と春学期でどちらが人気が高くなるか考えて見積もりを修正していくことだろう。

もっとも効果的な科学コミュニケーションの試みは、ヒューリスティックが日常的な意思決定の中で果たしている役割を考慮に入れたものである。多くのアウトリーチ活動計画は公衆の知識を向上させることのみに焦点を当てているが、研究によると(たとえばBrossard et al. 2012[24])、知識レベルと科学的な問題に対する意見との相関は、あるとしてもわずかでしかない[25]


訳注

  1. ^ バウンダリーワーク。科学と非科学の間に境界線を引く試み。
  2. ^ Don't Be Such a Scientist: Talking Substance in an Age of Style
  3. ^ Society for the Diffusion of Useful Knowledge
  4. ^ lyceum(講堂)movement。19世紀半ばのアメリカで盛んだった成人教育運動。
  5. ^ Committee on the Public Understanding of Science

出典

  1. ^ a b c d e As summarised in Gregory, Jane & Steve Miller (1998) Science in Public: communication, culture and credibility (New York: Plenum), 11-17.
  2. ^ a b Hilgartner, Stephen (1990) ‘The Dominant View of Popularization: Conceptual Problems, Political Uses, Social Studies of Science, vol. 20(3): 519-539.
  3. ^ a b c d (October 23, 2009.) "Randy Olson - Don’t Be Such a Scientist." (Includes podcast). Pointofinquiry.org. Accessed May 2012.
  4. ^ a b c d Miller, Lulu (July 29, 2008)."Tell Me a Story." (Includes podcast). Radiolab.org. Accessed May 2012.
  5. ^ 背景と歴史:科学コミュニケーションについて知りたい”. 科学技術振興機構 科学コミュニケーションセンター. 2017年5月6日閲覧。
  6. ^ a b c d e 渡辺政隆「科学技術理解増進からサイエンスコミュニケーションへの流れ」『科学技術社会論研究』第5号、2008年、10-21頁。 
  7. ^ 梶雅範、西條美紀、野原佳代子 編『科学・技術の現場と社会をつなぐ 科学技術コミュニケーション入門』培風館、2009年、111-126頁。 
  8. ^ public understanding of science, PUS
  9. ^ Massimiano Bucchi (1998) Science and the Media (London & New York: Routledge).
  10. ^ Wynne, Brian (1992) ‘Misunderstood misunderstanding: Social identities and public uptake of science’, Public Understanding of Science, vol. 1 (3): 281-304. See also Irwin, Alan & Wynne, Brian (eds) (1996) Misunderstanding Science (Cambridge & New York: Cambridge University Press). 邦訳: Brian Wynne「誤解された誤解--社会的アイデンティティと公衆の科学理解[含 訳者解題]」『思想』第1046巻、2011年、64-103頁。 
  11. ^ Please stop annoying this NASA scientist with your ridiculous Planet X doomsday theories”. The Washington Post. The Washington Post. 2017年12月18日閲覧。
  12. ^ Grushkin, Daniel (August 5, 2010). "Try acting like a scientist" The Scientist Magazine. Accessed May 2012.
  13. ^ a b Priest, Susanna Hornig (2009) ‘Reinterpreting the audiences for media messages about science’, in Richard Holliman et al (eds) Investigating Science Communication in the Information Age: Implications for Public Engagement and Popular Media (Oxford: Oxford University Press) 223-236.
  14. ^ for example, see Irwin, Alan & Michael, Mike (2003) Science, Social Theory and Public Knowledge (Maidenhead & Philadelphia: Open University Press). chapter 6
  15. ^ Einsiedel, Edna (2005) ‘Editorial: Of Publics and Science’, Public Understanding of Science, vol. 16(1): 5-6.
  16. ^ Martin Bauer, Nick Allum and Steve Miller, "What can we learn from 25 years of PUS survey research? Liberating and expanding the agenda", Public Understanding of Science, volume 16, 2007, pages 79-95.
  17. ^ S. M. Stocklmayer, M. M. Gore, C. Bryant 編、佐々木勝浩他 訳『サイエンス・コミュニケーション:科学を伝える人の理論と実践』丸善プラネット、2003年。 
  18. ^ Martin Bauer, Nick Allum and Steve Miller, "What can we learn from 25 years of PUS survey research? Liberating and expanding the agenda", Public Understanding of Science, volume 16, 2007, pages 80-81.
  19. ^ e.g. Durant, John, GA Evans & GP Thomas (1989) ‘The Public Understanding of Science’, Nature 340: 11–14.
  20. ^ (September 2008.) "Europeans’ attitudes towards climate change." European Parliament and European Commission (accessed in May 2012).
  21. ^ Nisbet, Matthew C. (2009). Communicating Climate Change: Why Frames Matter for Public Engagement. Environment (Online at http://www.environmentmagazine.org/Archives/Back%20Issues/March-April%202009/Nisbet-full.html, retrieved 20 October 2010).
  22. ^ Fiske, S. T., & Taylor, S. E. (1991). Social Cognition (2nd ed.). New York: McGraw-Hill.
  23. ^ Tversky, Amos; Kahneman, Daniel (1974-09-27). “Judgment under Uncertainty: Heuristics and Biases” (英語). Science 185 (4157): 1124–1131. doi:10.1126/science.185.4157.1124. ISSN 0036-8075. PMID 17835457. http://science.sciencemag.org/content/185/4157/1124. 
  24. ^ Brossard, Dominique; Lewenstein, Bruce; Bonney, Rick (2005-01-01). “Scientific knowledge and attitude change: The impact of a citizen science project”. International Journal of Science Education 27 (9): 1099–1121. doi:10.1080/09500690500069483. ISSN 0950-0693. https://doi.org/10.1080/09500690500069483. 
  25. ^ Scheufele, D. A. (2006). Messages and heuristics: How audiences form attitudes about emerging technologies. In J. Turney (Ed.), Engaging science: Thoughts, deeds, analysis and action (pp. 20-25). London: The Wellcome Trust.
  26. ^ Science Technology Timeline”. www.victorianweb.org (2002年). 2016年10月25日閲覧。
  27. ^ BAAS”. www.victorianweb.org (2002年). 2016年10月25日閲覧。
  28. ^ British Science Association History”. www.britishscienceassociation.org. British Science Association. 2017年3月23日閲覧。
  29. ^ Landow, George P. (2005年5月25日). “A Review of Aileen Fyfe's Science and Salvation: Evangelical Popular Science Publishing in Victorian Britain”. www.victorianweb.org. 2016年11月1日閲覧。
  30. ^ Fyfe, Aileen. “Science Publishing”. www.victorianweb.org. National University of Ireland. 2016年10月29日閲覧。
  31. ^ Ashton, Rosemary. “Society for the Diffusion of Useful Knowledge (act. 1826–1846)”. Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press. 2016年11月2日閲覧。
  32. ^ Society for the Diffusion of Useful Knowledge (2012年). “The Penny Magazine of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge”. archive.org. archive.org. 2016年11月1日閲覧。
  33. ^ About the University: Nineteenth and twentieth centuries”. University of Cambridge. University of Cambridge. 2016年10月31日閲覧。
  34. ^ Showing off: Scientific Lecturing in the 19th century”. The Dickinsonia History Project. Dickinson College. 2016年11月2日閲覧。
  35. ^ a b Fyfe, Aileen. “Science Publishing”. Brown University. 2017年3月23日閲覧。
  36. ^ Brown, Melinda (2015). Making "Nature": The History of a Scientific Journal. Chicago, USA: University of Chicago Press. ISBN 978-0226261454 
  37. ^ a b c d e f g h Bultitude, Karen (2011年). “The Why and How of Science Communication”. 2016年10月25日閲覧。
  38. ^ a b c d Ipsos-MORI. “Public Attitudes to Science 2011”. 2016年10月27日閲覧。
  39. ^ a b c McCartney, Margaret (2016-01-25). “Margaret McCartney: Who gains from the media’s misrepresentation of science?” (英語). BMJ 352: i355. doi:10.1136/bmj.i355. ISSN 1756-1833. PMID 26810502. http://www.bmj.com/content/352/bmj.i355. 
  40. ^ Shiju Sam Varughese.2017. Contested Knowledge: Science, Media, and Democracy in Kerala. Oxford University Press, New Delhi.
  41. ^ Shiju Sam Varughese. 2017. Contested Knowledge: Science, Media, and Democracy in Kerala. Oxford University Press, New Delhi
  42. ^ Science for All: Report and Action Plan from the Science for All Expert Group” (2010年2月). 2016年10月29日閲覧。
  43. ^ See the work of Peter Weingart, Simone Rodder and Martina Franszen. See Rödder, Simone, Martina Franzen, and Peter Weingart (eds). 2012. The Sciences’ Media Connection: Public Communication and Its Repercussions. Dordrecht, Heidelberg, London, and , New York: Springer.
  44. ^ ドロシー・ネルキンとマッシミアーノ・ブッチによる先駆的な研究も参照のこと。Dorothy Nelkin 1995. Selling Science: How the Press Covers Science and Technology, revised edition. New York: W.H. Freeman and Company; Massimiano Bucchi. 1998. Science and the Media: Alternative Routes in Scientific Communication. London and New York: Routledge.
  45. ^ Hagendijk, R.P. 2004. ‘The Public Understanding of Science and Public Participation in Regulated Worlds’. Minerva 42(1): 41–59.
  46. ^ a b c Ramasubbu, Suren (2016年9月12日). “Social Media in Science”. Huffington Post. 2018年1月18日閲覧。
  47. ^ a b Shaughnessy, Haydn (2012年1月17日). “How Could Twitter Influence Science (And Why Scientists Are on Board)”. Forbes. 2018年1月18日閲覧。
  48. ^ a b c Burt, Alison. “How to use social media for science - 3 views”. Elsevier. 2018年1月18日閲覧。
  49. ^ a b c Collins, Kimberley; Shiffman, David; Rock, Jenny (2016-10-12). “How Are Scientists Using Social Media in the Workplace?”. PLOS ONE 11 (10): e0162680. doi:10.1371/journal.pone.0162680. ISSN 1932-6203. http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0162680. 
  50. ^ a b Dean, Signe. “An 8-Year-Old Bullied For Her Love of Bugs Just Got Her First Scientific Publication” (英語). ScienceAlert. https://www.sciencealert.com/an-8-year-old-bullied-for-her-love-of-bugs-just-got-her-first-scientific-publication 2017年12月12日閲覧。 
  51. ^ Morgan D. Jackson; Sophia Spencer (2017). “Engaging for a Good Cause: Sophia's Story and Why #BugsR4Girls”. Annals of the Entomological Society of America 110 (5): 439–448. doi:10.1093/aesa/sax055. 
  52. ^ a b “Science News and Information Today” (英語). Pew Research Center's Journalism Project. (2017年9月20日). http://www.journalism.org/2017/09/20/science-news-and-information-today/ 2017年12月12日閲覧。 
  53. ^ “A scientist's guide to social media” (英語). Science | AAAS. (2017年11月14日). http://www.sciencemag.org/features/2014/02/scientists-guide-social-media 2017年12月12日閲覧。 
  54. ^ Underst, Public. “SciHashtag: Twitter hashtags for scientists”. Public Understanding of Science Blog. 2017年12月12日閲覧。
  55. ^ Gregory, Jane; Miller, Steven (2000). Science in Public. Ingram Digital. pp. 5-7 
  56. ^ 水沢光 著「英国における科学コミュニケーションの歴史」、藤垣裕子、廣野喜幸 編『科学コミュニケーション論』東京大学出版会、2008年、3-20頁。ISBN 9784130032070 
  57. ^ Short, Daniel (2013). “The public understanding of science: 30 years of the Bodmer Report”. The School Science Review 95: 39–43. 
  58. ^ Bodmer, Walter (2010-09-20). “Public Understanding of Science: The BA, the Royal Society and COPUS” (英語). Notes and Records of the Royal Society 64 (Suppl 1): S151–S161. doi:10.1098/rsnr.2010.0035. ISSN 0035-9149. http://rsnr.royalsocietypublishing.org/content/64/Suppl_1/S151. 
  59. ^ Science and Technology; Third Review”. parliament.uk. 2017年3月25日閲覧。


「サイエンスコミュニケーション」の続きの解説一覧




サイエンスコミュニケーションと同じ種類の言葉


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「サイエンスコミュニケーション」の関連用語

サイエンスコミュニケーションのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



サイエンスコミュニケーションのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのサイエンスコミュニケーション (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS